Максим Редин
22 ноября 2004 г.
Со времени премьеры спектакль сильно вырос и превратился в несомненное украшение сцены Малого театра. Игра актеров стала уравновешенной, можно сказать, образцовой. Все персонажи стали выпуклыми, исчезла заметная на первых спектаклях односторонность. То есть произошло то, что и должно было произойти: артисты вжились в свои роли.
Однако весьма неприятно поразило следующее обстоятельство. Из спектакля вырезали целую роль: камердинер герцога (которого играл Е.Самойлов). О том, как Евгений Валерьянович эту роль проводил, говорить я не буду – многие ходили на спектакль только ради того, чтобы посмотреть на единственный выход актера. Я прекрасно понимаю, годы не позволяют Е.Самойлову часто выходить на сцену, но вымарывать роль из-за этого – преступление перед художественной правдой. Шиллер, кажется, не даром ввел этого персонажа в действие.
Напомню, что камердинер герцога приносит леди Мильфорд шкатулку с драгоценностями, которые оплачены жизнями тысяч солдат, посылаемых сражаться в Америку. Отправляются туда и двое сыновей старика-камердинера. Все это приводит леди Мильфорд в содрогание и ужас.
Перекроив пьесу, авторы лишили смысла все последующие действия леди Мильфорд – становится абсолютно неясно, чего это она так вдруг решает порвать с герцогом, откуда столько переживаний, слез и мучений. Поступок леди Мильфорд лишен мотивации… Ладно бы одно это… Лишается мотивации и само решение спектакля – постановщики абсолютно точно усмотрели в пьесе антивоенные мотивы, развили их в музыкальном сопровождении… и вот теперь эта важнейшая часть пьесы лишается смыслового обоснования. Обращаться так неосторожно с классической пьесой – это не в традиции Малого театра. А ведь именно бережное сохранение традиций – курс, провозглашенный Юрием Мефодьевичем Соломиным. Все это крайне странно, честно говоря, я мог лишь развести руками и сказать: "Ну и ну…", когда окончился спектакль. Неужели в труппе из ста двадцати человек нет никого, кто мог бы сыграть эту роль.