В Малом театре, известном своими традиционными и богатыми постановками, готовится к премьере необычный спектакль. 7 ноября на Исторической сцене зрители увидят «Анну Каренину» Льва Толстого в постановке Андрея Прикотенко. Эта работа сразу привлекает внимание по двум причинам: это дебют режиссера в стенах Малого театра, и это сознательно камерный и минималистичный спектакль, что для этой площадки — редкость и смелый шаг.
Идея спектакля без пышных декораций, где все внимание сосредоточено на актерской игре, долгое время витала в воздухе. Известно, что о такой постановке мечтал выдающийся артист Юрий Соломин. Теперь его замысел воплощается в жизнь.
Художник-постановщик Ольга Шаишмелашвили убрала с сцены все лишнее, оставив актерам и зрителям пространство для диалога с текстом Толстого без посредников в виде сложных декораций. Это решение заставляет по-новому услышать знакомый сюжет, где на первый план выходят не социальные или бытовые обстоятельства, а внутренний мир героев, их сомнения и страсти.
Режиссер Андрей Прикотенко объясняет свой подход особой атмосферой Малого театра. По его словам, именно здесь сохранилась та самая внутренняя этика и органичность, без которых история Анны Карениной рискует превратиться в банальный рассказ о светском скандале.
Он убежден, что если зритель не почувствует, что Анна уходит ради всепоглощающей любви, а Вронский встречает женщину своей судьбы, если Каренин не предстанет человеком, по-своему глубоко любящим жену, то весь сюжет теряет свой высокий трагический смысл. Поэтому спектакль строится не на внешних эффектах, а на поиске этой искренности в каждом жесте и интонации. Для исполнительницы роли Анны Карениной Полины Долинской знакомство с великим романом стало многоступенчатым путешествием. «Впервые прочитав роман, я помню, что тогда еще не понимала этих страстей, и не могу сказать, что он очень меня тронул, — делится актриса. — Фильмы уже сильнее вовлекли в историю. А когда представилась возможность сыграть Анну, я перечитала книгу совершенно другими глазами». Этот процесс открытия продолжился и в работе: режиссёр Андрей Прикотенко раскрыл новые грани текста, а живое взаимодействие с партнёрами по сцене позволило понять героев ещё глубже. «Я думаю, знакомство с романом будет продолжаться до тех пор, пока мы будем играть спектакль», — заключает Полина Долинская, отмечая, что образ для неё — это живой, постоянно развивающийся диалог с произведением Толстого.
Ключевым визуальным образом в этом почти аскетичном пространстве станет простая, но очень точная метафора — бумажный снег. Та самая детская игрушка, знакомое многим поколениям украшение из нарезанной белой бумаги. В спектакле он превратится в символ рока. Он будет кружиться в вальсе на роковом московском балу, где встречаются Анна и Вронский, и заметет все в метель на железнодорожной станции. В этой метели из бумаги героиня и найдет свой конец, растворившись в ней, словно ее жизнь и боль были лишь мимолетной игрой.
В главных ролях в спектакле заняты как опытные мэтры сцены, так и молодые артисты. Алексей Александрович Каренин — народный артист России Виктор Низовой. Роль Анны Карениной исполняет Полина Долинская, а графа Вронского — Нил Кропалов (артист труппы Театра Моссовета). Вокруг них выстроился сильный ансамбль: Людмила Титова в роли графини Вронской, Светлана Аманова в роли княгини Щербацкой, Глеб Подгородинский в образе Стивы Облонского и другие.
Для композитора Евгении Терёхиной работа над музыкой к «Анне Карениной» стала глубоким погружением в эмоциональную вселенную романа. Как отмечает сама Евгения, её вдохновляла не столько историческая эпоха, сколько бездонная глубина переживаний персонажей. «Это чувство и переживание, поэтому оно идет как эмоция, — объясняет композитор. — Нет отдельной темы детства, поскольку все перемешано и невозможно что-то разделить, есть шквал чувств». Именно этот шквал — сложный, полифоничный и непрерывный — ей удалось передать в музыкальном решении спектакля, где эмоциональная стихия становится главным лейтмотивом трагической истории.
Премьерные показы «Анны Карениной» состоятся 7 и 8 ноября на Исторической сцене Малого театра, и продолжатся в январе. Этот спектакль — возможность увидеть классику без привычного глянца, в формате, требующем особой сосредоточенности и доверия к таланту актеров. Разговор о вечных вопросах любви, долга и судьбы, где главным декорациям стала человеческая душа, а главным инструментом — живая игра.
Журнал «Nobles», 07.11.2025
Посмотреть оригинальную статью с фотографиями и видеоинтервью с Андреем Прикотенко, Полиной Долинской и Виктором Низовым вы сможете на официальном сайте «Nobles»: https://www.news.nobls.ru/2025/anna-karenina-maly-...
Режиссер Прикотенко дебютировал в Малом театре с "Анной Карениной"
Уже второй год столичные режиссеры, как сговорившись, дружно обращаются к одному и тому же произведению. В прошлом сезоне на московских сценах было шесть премьер "Гамлета". А в этом умами завладела "Анна Каренина": спектакли по ней скоро покажут Егор Перегудов в Театре им. Маяковского и Данил Чащин в агентстве "Арт-партнер ХХI век". Череду постановок по мотивам знаменитого романа открыла премьера Андрея Прикотенко, дебютировавшего в Малом театре.
Книга Толстого давно не дает покоя этому режиссеру. В 2021 году он уже ставил "Анну Каренину" в руководимом им в то время новосибирском театре "Старый дом". Действие было перенесено в современность, и в нем звучали такие темы, как буллинг, травля в соцсетях, домашнее насилие.
В нынешнем спектакле на академической сцене старейшего театра Москвы нет ничего подобного. Здесь все очень близко к тексту Толстого, и основное внимание сконцентрировано на тонкостях человеческих чувств и взаимоотношений.
На первый план выступает мотив детства. Его идиллическая безмятежность противопоставляется бурной и темной страсти Анны и Вронского. Основные места действия - детская площадка и детская комната с деревянными лошадками и подарочными коробками. Четверо маленьких весело играющих отпрысков Долли время от времени появляются на сцене в течение всего спектакля. Иногда они присоединяются к бабушке с дедушкой - пожилым Щербацким (Александр Титоренко и Светлана Аманова), своим родителям и Кити (сначала одной, а потом с мужем), чтобы составить живописную группу, похожую на фотографию счастливой семьи. И это напоминает о том, от чего отказалась Анна. Дети символизируют и цикличность времен - сначала в вальсе проносятся взрослые, а потом ему обучается ребятня, у которой тоже когда-нибудь будут связанные с волнующим танцем и страсти, и переживания. И даже постоянно возникающий перед зрителями паровозик здесь игрушка, которую Анна дарит Сереже.
Кажется, что из детской во взрослую жизнь переходит в спектакле Китти (Елизавета Долбникова). Когда Левин (Михаил Мартьянов) делает ей предложение, у нее в руках куклы, и она недавно вернулась с катка, где трогательными варежками на резинках и распущенными волосами очень напоминала племянниц. Зато второе объяснение с Китти оказывается для влюбленного удачным, но заметно, что девушка вполне созрела для семейной жизни: у нее уже и манеры, и платье, и прическа женские.
А еще одним из главных действующих лиц становится снег. Он тут не менее важен, чем в постановках любившего использовать его Римаса Туминаса. Снег и национальная забава, и беда, он то умиротворяет, а то сбивает с пути. Его сгребают лопатой и пинают с досады. Дети нарезают из бумаги снежинки и играют в снежки. Во многом благодаря снегу постановка волшебно красива (художник Ольга Шаишмелашвили). И очень впечатляет сцена первой встречи Анны с Вронским (Нил Кропалов), когда под волнующую музыку снежинки сначала слабо вьются в луче света, а потом вдруг обрушиваются лавиной. Понятно, что страсть на героев сваливается внезапно, как снег на голову.
Причем Анна (Полина Долинская) с самого начала понимает, что для нее это несчастье. Она выглядит женщиной уже немало пережившей, но при этом нежной и беззащитной. Ее супруг, не совсем по книге, здесь вовсе не сухарь, а довольно чувствительный и любящий жену, и к тому же играющий на скрипке. Встречая Анну на вокзале, он перед ней даже слегка пританцовывает. Виктор Низовой создает сильный и привлекательный образ человека, горестно оплакивающего потерю супруги, и время от времени заедающего чем-то свои страдания. А после известия о беременности неверной Анны первым порывом Каренина становится накормить ее, причем она действительно оказывается голодна. В свою очередь героиня, сообщив мужу об измене, бросается целовать Каренину руки, и явно не из страха, а из сострадания. Словом, супруги хорошо чувствуют друг друга, поэтому разрыв особенно болезнен, и Анна постоянно говорит о желании умереть. А Каренин оказывается под влиянием бессердечной Лидии Ивановны (Ирина Леонова) лишь потому, что нуждается в чьем-то участии и заботе, и только она их предлагает, очень по-женски втираясь в доверие.
По поводу развода Анны тщетно хлопочет ее брат Стива (Глеб Подгородинский), неизменно выглядящий очень по-светски и забавно боящийся жены (Наталья Калинина). Они с Китти здесь действительно очень боевые. Долли говорит грубым голосом и толкает мужа так, что он падает. А ее сестра, сидя с Карениной на диване, двигается до тех пор, пока та не оказывается на полу. Приревновавшую к Анне глубоко беременную Китти ее чувствительный супруг убеждает в своей преданности совместным танцем, обозначающим здесь любовь. Вообще Левин в спектакле, в отличие от романа, уходит на второй план, написавшего инсценировку режиссера интересуют только взаимоотношения этого героя с Китти. Семейная тема - главное в спектакле. И ранимая Анна, разрушив одну семью и, по сути, так и не обретя другую, в финале под влиянием порыва просто бросается в метель и исчезает в ней.
Анна Чепурнова, "Российская газета", 14.11.2025
Премьеру «Анны Карениной» режиссера Андрея Прикотенко ждали давно и с нетерпением. И ожидания оправдались – режиссера можно поздравить с постановочной удачей, а Малый театр – с репертуарным приобретением, которое, хочется верить, откроет для труппы новую страницу диалога с современной режиссурой.
Приглашения режиссеров осуществляются в Малом театре регулярно, но все-таки Малый – театр, где принято считать, что традиции хранят свои люди, знающие тайны «дома Островского» не понаслышке. Поэтому нет-нет да и промелькнувшие громкие имена в афише недавнего времени быстро тонули, вытесненные глыбой «ортодоксального» репертуара. Думается, «Анну Каренину» ждет иная судьба: спектакль тонко стилизован под дистиллированную классику, в то время как его режиссерский каркас выстроен авангардными методами. Соответствие «букве» писателя оценил и Владимир Ильич Толстой, посетивший первый премьерный показ.
Ключевое решение режиссера и сценографа, которое ломает представление об исторической сцене Малого театра, – это оголенные подмостки. На протяжении всего почти четырехчасового спектакля сцена останется опустошенной, не появится никаких декораций – лишь некоторый реквизит в виде стульев, кресел и детских деревянных лошадок, а также скромной инсталляции из подарочных коробок с правого края. Никакого привычного бытоподобия и предметной тесноты. Легкий символический флер лишь будет витать между колосниками и сценой, воплощенный в бумажном снеге, и, словно фата невесты, станет укрывать все пространство сверху донизу.
Сначала это радостно встречаемый детьми первый снег (и Сережа Каренин, и дети Облонских – важные действующие лица, сопровождающие весь спектакль), а чем дальше, тем больше «снежинки» закручиваются в роковую метель, которая закружит Анну (Полина Долинская) и Вронского (Нил Кропалов) в свои объятия. Детские деревянные лошадки на старинный манер вместе с игрушечным паровозиком – единственный реквизит, который будет многократно обыгрываться. Образный ряд – не новый для инсценировок «Анны Карениной», однако режиссеру удается с помощью этих простых фигур еще в прологе, который начинается с настоящего детского смеха и беззаботной кутерьмы, перетекающей в неразрешимые споры взрослых, задать самую главную дихотомию романа: о невинности и грехе.
Геометрию пустого пространства заполняет не только актерская энергия, которая – вот где реванш Малого театра – забирает зрителя абсолютно, но и композиционный рефрен белого вальса на балу, который, вторя снежной метели, закручивает сюжет от любовной мелодрамы до трагедии. Туры вальса отбивают мизансцены, подчиненные поэтическому монтажу. Так актеры, заканчивая одну сцену, кинематографически плавно, без прямолинейного реализма, переходят в другую, которая может быть совсем иной и по времени, и по месту действия, но важнее здесь эмоциональные переходы, все остальное – вполне условно, и переезды из Петербурга в Москву, и перемещения от одного семейства к другому. Как и всегда у художника Ольги Шаишмелашвили, ставящей акценты на костюмах, все цветовые точки притяжения – на силуэтах героев. От белых бальных платьев до черного дорожного костюма Анны, в котором она приезжает после знакомства с Вронским, и его уносят из комнат тяжелым траурным предзнаменованием, до ее красного костюма на роковой сцене скачек, откуда начинается реальный отсчет ее отчуждения.
Неожиданный кастинг повлек за собой блестящую интригу развития событий. Весь первый акт на первом плане царит Стива Облонский – в исполнении народного артиста Глеба Подгородинского этот не самый положительный герой оказывается невероятно притягательным. Какой же это Стива! Это не только ловкий жуир, это настоящий философ и эстет, его обаяние способно сдвинуть горы, но, конечно, не твердо стоящего на своих ногах Левина (Михаил Мартьянов), с которым они сталкиваются во взглядах на жизнь. Он весь – сладострастное упоение жизнью, такое, что даже преданная Долли (Наталья Калинина) за его спиной выглядит карикатурно в своем отчаянии. Что, впрочем, не помешает ей, простив его адюльтер, снова стать главой семьи, открыв подкаблучную, трусоватую природу своего мужа.
Во втором акте фокус сосредоточен на Алексее Каренине. В инсценировке Андрея Прикотенко мужские персонажи вообще гораздо интереснее и объемнее женских – то излишне истеричных, то избыточно мелодраматичных. Народный артист Виктор Низовой в роли почтенного супруга Анны выходит нетипичным – он радостен, любит жизнь и совсем не сух и не черств. Пока не вся его линия обжита артистом убедительно, но партия в принципе как будто сильно преувеличена (второй акт, по сути, из-за нее и затянут). Но важно, что выбор режиссера открывает новую трактовку. Доброта и снисхождение Каренина по отношению к Анне, его мягкотелость поворачивают историю так, что спектакль выходит не о любовной вспышке страсти, перевернувшей судьбу, а о попытке героини выйти из брака, который перестал быть для нее счастливым. Любовный треугольник в спектакле становится равнобедренным – у каждого здесь своя правда.
Почти в каждом герое режиссер видит и предельный драматизм, и в то же время ту черту характера, на которую нельзя смотреть без иронии. Неподдельный трепет, который вызывает Каренин своим монологом о счастье прощения, сменяется сатирическими сценами. Этот добрый малый, способный на высокие, благороднейшие чувства и поступки, буквально заедает стресс, прикрывается положением государственного чиновника от дуэли с обидчиком чести, а потом и вовсе отдается в руки сектантству. Его статуарным, почти безмолвным присутствием воплощает графиня Лидия (Ирина Леонова), заставившая Каренина под видом «истинного» христианства окончательно разорвать с порочной Анной и «умертвившая» ее на словах для ее сына. Эмоциональные качели Каренина расходятся от щемящего принятия Анны в ее живом несовершенстве до капризного упрямства отказа ей в толике свободы, «удушая великодушием».
Смещение акцентов дает глубокую актуализацию (к сожалению или к счастью, сегодня основное сюжетное напряжение романа Льва Толстого, столкновение Анны со светским обществом, его осуждением и отторжением, перестало быть актуальным в силу релятивизма морали). Роман на сцене сегодня становится попыткой поговорить не только о дихотомии чувства и долга, но человека и закона, хоть и в брачном изводе. Когда Каренин приходит советоваться с адвокатом о разводе, то получает разъяснения действующего закона, которые показывают ему, что человек по большому счету бесправен и его живая жизнь придавлена гнетом абсурда прописанной «инструкции» по работе винтиков бюрократии.
Анна же, так прекрасно справившаяся с дилеммой Долли (ведь именно она мирит супругов после супружеской измены брата Стивы), попадает в ту же западню. Одно и то же мужчине сходит с рук, а женщину вытравляет из всех принятых норм. Анна хотя и теряется в своих личных чувствах, но до самого конца показана как цельная личность. В финале она логически подходит к мысли о самоубийстве: понимая, что таков выход в безвыходной ситуации. Это не болезненное помутнение, это холодный расчет Анны. Такой же холодный, как равнодушная метель вокруг.
Сегодня очень бурно инсценируют роман Льва Толстого, но здесь впервые за долгое время идеи писателя звучат в первозданной чистоте, не заслоненные остротой сюжета. От разных героев звучащая со сцены и пронесенная режиссером как скрепляющая мысль о том, что любовь и есть прощение, тут и выводит высокую трагедию.
Елизавета Авдошина, «Независимая газета», 11.11.2025
Автор постановки режиссер Андрей Прикотенко поставил спектакль «по мотивам романа Льва Толстого». Оговорка сделана создателями спектакля, но, самое главное, что текст и замысел остались авторскими – принадлежащими великому писателю. Пересказывать роман нет смысла, все знают эту трагическую историю любви. Или не любви, а порока? Что пытается донести до зрителя режиссер?
– Главная тема – семья. Ведь каждая семья несчастна по-своему, – говорит Андрей Прикотенко. – Сложновато, наверное, поставить роман «Анна Каренина», не разрушая семью. Хотя надо сказать, мы постарались всячески сделать так, чтобы этого не произошло. Основной эмоциональный фон как раз связан именно с этими обстоятельствами. Потому что Каренин некоторым образом отличается от того, что написан у Толстого. Мне показалось, если сценически сделать Каренина таким, как в романе, то выбор Анны будет сразу очевиден в пользу Вронского. Тогда дальше, может быть, слишком быстро всё будет предопределено. Свой авторский акцент я сместил в сторону такого своеобразного отголоска любви. Потому что это чувство, в конечном счете, оказалось неизбежным, оно стало неумолимым, и оно разрушило, не оставив ничего от этих людей. Трагическое чувство. И вот этот рок крутится вокруг светлого лирического чувства любви. Любовь оказывается здесь разрушительна, безжалостна. И в ней есть вся трагическая сила этого спектакля.
Спектакль выстроен на огромной практически пустой сцене, что сразу создает атмосферу душевной пустоты и одиночества. Минимум декораций помогают зрителю сосредоточиться на игре актеров. В этом пустом пространстве, с разбросанными игрушками, подарками и деревянными лошадками резвятся дети, намекая на то, что все мы из детства и что нет ничего ценнее семьи. На протяжении всего спектакля мы слышим минорные звуки рояля и виолончели. Периодически по сцене кружатся в вальсе грациозные пары. И всё это под падающий снег, нарезанный из белой бумаги. Снег, символизирующий хрупкость человеческих чувств и бытия в целом. Он сопровождает всё действие и в финале, превратившись в роковую метель, уносит с собой Анну.
Над спектаклем работали: Режиссёр-постановщик, автор хореографии – Андрей Прикотенко, художник-постановщик – Ольга Шаишмелашвили, композитор – Евгения Терёхина, художник по свету – Константин Бинкин, педагоги по вокалу – народная артистка России Ирина Долженко, Галина Гусева, педагог по танцу – Лёша Кот, ассистенты режиссёра – Наталия Демидова, Елена Емельянова, суфлёр – Дарья Сидорова, заслуженный работник культуры России Лариса Меркулова. В спектакле заняты: Анна Аркадьевна Каренина – Полина Долинская, Алексей Александрович Каренин – народный артист России Виктор Низовой, Граф Алексей Кириллович Вронский – Нил Кропалов, Серёжа, сын Карениных – Эдик Марцевич/Юра Юдаев, Князь Степан «Стива» Аркадьевич Облонский – народный артист России, лауреат Государственной премии России Глеб Подгородинский, Княгиня Дарья «Долли» Александровна Облонская – Наталья Калинина, Таня, дочь «Долли» и «Стивы» – Кристина Головакина/Алина Кондрашова, Маша, дочь «Долли» и «Стивы» – Дарина Дуева/Катя Каганская, Коля, сын «Долли» и «Стивы» – Гордей Кашия/Паша Низовой/ Федя Юдаев, Гриша, сын «Долли» и «Стивы» – Витя Булычёв/Лёша Низовой, Княгиня Елизавета «Бетси» Тверская – Дарья Новосельцева, Княгиня Екатерина «Кити» Щербацкая – Елизавета Долбникова, Константин Дмитриевич Лёвин – Михаил Мартьянов, Графиня Лидия Ивановна – лауреат Государственной премии России Ирина Леонова, Графиня Вронская, мать Алексея Вронского – народная артистка России Людмила Титова, Князь Александр Щербацкий, отец Долли и Кити – заслуженный артист России Александр Титоренко, Княгиня Щербацкая, мать Долли и Кити – народная артистка России Светлана Аманова, Серпуховской, генерал, приятель Вронского – Максим Путинцев, Матвей, слуга в доме Облонских – Андрей Манке, Корней, слуга в доме Карениных – Александр Никифоров, Maître a danser – Алексей Коновалов, Никифор, слуга – Евгений Арановский, Афанасий, слуга – Владимир Каменев, Танцующий на балу – студент ВТУ (института) им. Щепкина Никита Перепелкин.
Елена Милиенко, "Театрал", фото - Элина Иудина
Смотрите фоторепортаж на официальном сайте журнала "Театрал": https://www.teatral-online.ru/news/39047/
На Исторической сцене Малого театра сегодня премьера. Спектакль «Анна Каренина» — новая интерпретация романа Льва Толстого режиссера Андрея Прикотенко. Это его дебют на этой площадке.
Ранее он уже ставил «Анну Каренину» в Новосибирске. Режиссер подчеркивает: нынешняя постановка отличается от предыдущей и ближе к оригиналу. Спектакль Прикотенко не только об измене, но прежде всего о причинах, которые подталкивают героев к роковой развязке.
На сцене — минимум декораций. Это позволяет сосредоточиться на актерской игре. Пронзительная музыка и спецэффекты в самых драматичных эпизодах подчеркивают переживания героев.
Режиссер-постановщик, автор сценической версии текста, автор хореографии Андрей Прикотенко: «Сложновато, наверное, поставить роман "Анна Каренина", не разрушая семью, как минимум, Карениных. Хотя, надо сказать, что мы постарались всячески сделать так, чтобы этого не произошло».
Актриса, исполнительница роли Анны Карениной Полина Долинская: «Мне не хотелось бы, чтобы в моей жизни передо мной был такой выбор. Может быть, оттого что я понимаю, насколько это невозможно — выбрать между любовью и любовью».
Особое внимание в спектакле уделено хореографии. У каждого персонажа — свой пластический образ. Премьерный показ «Анны Карениной» будет еще и завтра.
Репортаж ОТР
Материал – Алексей Девяткин
07.11.2025
Посмотреть репортаж вы сможете на официальном сайте ОТР: https://otr-online.ru/news/na-istoricheskoi-scene-...
Сегодня в Малом театре – премьера "Анны Карениной" в постановке Андрея Прикотенко, который впервые работает на этой сцене. Каждому герою он придал свои пластические характеристики, чтобы сделать "драматический спектакль, близкий к балетной логике".
Репортаж Миланы Нисимовой, "Новости", телеканал "Россия-Культура", 07.11.2025
https://smotrim.ru/article/4769505
Малый театр готовит спектакль по мотивам "Анны Карениной". В культурном учреждении заверяют, что такой интерпретации романа Льва Толстого еще никто не видел.
Премьерные показы состоятся 7 и 8 ноября. Спектакль не просто расскажет известную историю, но и предложит зрителям новый взгляд на вечные темы любви, долга и свободы. Подробнее – в эфире телеканала Москва 24.
6 ноября 2025 г.
7 ноября на Исторической сцене Малого театра состоится премьера «Анны Карениной» по одноимённому роману Л.Н. Толстого: творческая команда вышла на финальный этап создания спектакля, сейчас активно проходят репетиции, вносятся последние штрихи... Постановка заранее вызвала интерес у публики. Перед премьерой Мария Новикова встретилась с режиссёром Андреем Прикотенко и побеседовала с ним о спектакле во время перерыва.
«Анна Каренина» – ваш первый спектакль в Малом театре. Вас изначально пригласили для постановки романа Льва Николаевича Толстого или вы сами предложили?
Я сразу и с большим удовольствием согласился поставить спектакль в Малом театре, но «Анна Каренина» было мое предложение. Обычно у меня спрашивают: что бы вы хотели? Редко, когда театр что-то предлагает. Тамара Анатольевна тоже спросила, и существовало несколько идей. Нужно было сначала понять, есть ли в труппе Анна, Каренин и Вронский... 50 % успеха будущего спектакля – в правильном распределении ролей. Если есть актёры, которые могут реализовать замысел, тогда нужно обязательно делать спектакль.
Выбор актёра на роль – это всегда определённая концепция. В грядущей премьере некоторые решения достаточно неожиданные. Многим сложно представить обаятельного, харизматичного Виктора Низового в роли Каренина, сухого чиновника-формалиста, человека-правило.
Сухой формалист - это индивидуальная оценочная категория, субъективное впечатление. Но театр не обязательно должен удовлетворять чьим-то взглядам. Кроме того, зрителю, может быть, не совсем интересно прийти в театр и увидеть тот спектакль, который он сам может поставить. Наверное, его скорее интересует, сможет ли он пожалеть этих персонажей, откликнется ли на увиденную историю. Мы всегда хотим, чтобы театр вызывал у нас сильное движение души, то, что мы называем состраданием или восторгом, тем более в истории, где есть любовь. Вы же хотите увидеть любовь, ревность, страсть! А для того, чтобы это произошло, характерные особенности артистов становятся уже моими инструментами. При сухом Каренине всё сразу понятно, спектакль с самого начала не имеет никакого продолжения: у неё некрасивый муж, и она уходит к симпатичному человеку, в чём тогда сюжет? Но если муж, может быть, визуально хоть и уступает Вронскому, но способен любить, у него есть сердце и сильная привязанность к Анне, то сюжет делается интереснее. Отсюда и логика с появлением Виктора Алексеевича: от него невозможно уйти.
«Анна Каренина» – один из самых популярных сюжетов и в кино, и на телевидении, и на сцене. В этом сезоне сразу несколько московских театров выпускают «Анну Каренину», вы сами несколько лет назад ставили этот роман, перенеся действие в современность. Новая постановка будет кардинально иной или ваши идеи из прошлого спектакля получат в ней дальнейшее развитие?
Там формат истории диктовал сам театр. У известного в России Новосибирского театра «Старый дом», которым я когда-то руководил, формат актуального театра. Это театр, который не заходит на территорию высокой классики: он сам по себе маленький, у него нет академического масштаба, сценическое пространство скромное. Эта история была полностью переписана и перенесена в наше время. Сейчас люди свободно расходятся, это стало нормой, а тогда институт семьи больше охранялся российским законодательством, и закон, о котором идёт речь в романе, существовал до 1904 года. Так вот в том спектакле, возвращался этот закон. В постановке Малого театра никакой связи с тем спектаклем нет. «Анна Каренина» в Малом театре гораздо ближе к роману.
Чем эта история цепляет современного зрителя?
Для меня оригинальность нашего спектакля заключается в том, что происходит соединение с этикой, которая есть внутри Малого театра. Мне кажется, что в Малом сохранено нечто такое, чего нет ни в каких других театрах. Это что-то из области служения искусству. В том, как люди здесь здороваются, как они относятся к творческому процессу и к репетициям, есть нечто особенное, здесь остались высокие этические нормы. И это и позволяет мне достаточно органично выстроить высокий этический сюжет. В артистах Малого театра такая этика органична. Им не приходится «делать вид». А это очень важно для нашей истории, иначе спектакль начнет разваливаться. Если Анна уходит не ради великой любви, если Вронский не встретил человека своей судьбы и ради неё готов отказаться от всего, если Каренин не любит свою жену бесконечно, если всех этих связей нет, сюжет становится простой банальностью.
Несколько слов о визуальной составляющей спектакля.
Пустая сцена - огромное, бесконечное пространство, внутри которого находится фигурка человеческая, и эта фигурка будто бы отделяется от окружающей среды, выводя телесное качество на более высокий уровень, чем обычно принято в драме. Тело артиста становится сложным выразительным элементом, у персонажей появляются свои пластические характеристики. Мне иногда на репетициях кажется, будто мы делаем драматический спектакль, близкий к балетной логике.
В спектакле очень много смен места действия, но локация одна и та же: большая детская площадка, пространство для игры: дети нарезают снег из бумаги и этот искусственный снег, детская игра, станет визуальной частью фатального предопределения мира сюжета нашего спектакля.
Всем известно, что история заканчивается встречей с поездом. А была ли у ваших персонажей – ведь в спектакле они становятся и вашими тоже – возможность благоприятного исхода?
Мне кажется, да... Её финальный исход – не результат продуманного действия, скорее стечение обстоятельств, цепь случайностей. Если бы она сознательно на это решилась, то опиралась бы на какую-то озлобленность, разочарованность, а у нас скорее «так получилось»: тут ей показалось, здесь кто-то неаккуратно себя повёл, что-то не то сказал, всё это наложилось на настроение, и... И всё, человека не стало.
Приглашаю всех зрителей жителей и гостей на спектакль «Анна Каренина» в Малом театре!
Фото: Евгений Люлюкин
[GALLERY:998]