Новости

«РОЖДЕСТВО В ДОМЕ КУПЬЕЛЛО» - БОЛЬШЕ ЧЕМ ИСТОРИЯ О ПРАЗДНИКЕ В ОДНОЙ СЕМЬЕ

Заглянуть во внутреннюю кухню одной неаполитанской семьи со всеми ее страстями нам помогает итальянский режиссер Стефано Де Лука. Это его четвертый спектакль в Малом театре. На этот раз он ставит в России своего земляка Эдуардо Де Филиппо – известного неаполитанского комедиографа XX века. Премьера была назначена на конец марта, но была отменена из-за карантинных мер. Пьеса «Рождество в доме Купьелло» написана в 1931 году и полвека назад входила в репертуар Малого театра. Сейчас она возвращается в новом переводе, не утратив своей злободневности. Несмотря на национальную специфику она будет интересна и российскому зрителю, потому что повествует не столько о традициях празднования рождества в Италии, сколько о таких ценностях, как дом и семья, верность и нравственность, а также их кризисе.

Рождество символизирует свет, мир и согласие. Для итальянцев это особенный семейный праздник, к которому они тщательно готовятся. По одной из традиций каждая семья мастерит вертеп, изображающий сцену рождения Христа. Эта инсталляция с Девой Марией, младенцем Иисусом, святым Иосифом, тремя волхвами с дарами и другими персонажами представляет идиллию священной семьи. Именно о такой идеальной семье мечтает главный герой Лука Купьелло (Василий Бочкарев). Но на деле членам его семьи далеко до идеала. Отец семейства как одержимый мастерит идеальный вертеп и живет все больше и больше в своем параллельном счастливом мире, а его домочадцы в это время не становятся лучше. Сын-бездельник (Александр Наумов) ворует деньги у собственного дяди Паскуалино (Владимир Дубровский), продает его пальто и ботинки. Последний – он же брат Луки – устраивает истерики, но не собирается съезжать из дома, в котором его не уважают, да и сам нечист на руку. Дочь Нинучча (Ольга Абрамова) хочет уйти от мужа к другому мужчине. Жена Кончетта (Евгения Глушенко) потакает избалованному сыну, не ценит занятия мужа, не рассказывает ему о проблемах, а пытается спасти брак дочери без участия Луки.

Никому из близких не нравится вертеп, чего они не скрывают. Дочь и сын даже пытаются его сломать, но отец стойко защищает продукт своего творчества, а вместе с ним свой хрупкий идеальный мир от внешних неурядиц. Луке очень важно попасть в рай, а для этого его дочь должна обладать безупречной репутацией. Поэтому, когда Лука узнает о ее любовнике, его хватает удар, от которого ему уже не оправиться. В семью, утопающую во лжи, приходит большая беда. Все глубоко подавлены, только больной глава семейства счастлив и слышит от сына заветное «да» на вопрос «Тебе нравится мой вертеп?».

В этой трагикомедии вся фальшь семейства выставлена очень комично, а крупицы искренности, настоящих чувств и любви переполнены трагизмом. Глубина и правда идут здесь по руку с болью, погружаться в которую готов не всякий. Гораздо легче хохотать в иллюзиях, как это делает синьор Купьелло. Такое бегство от проблем лежит за рамками одной страны, это общечеловеческая черта, которую обнажает Де Филиппо в пьесе, а Де Лука в постановке.

Комедийность жанра ярко проявляется в костюмах. Одни персонажи давно выросли из штанов, но не прибавили ума, и тесный костюм утрирует их несамостоятельность и инфантильность. Другие ходят без подтяжек и теряют штаны, а с тем самым и лицо. Третьи демонстрируют свою нечестность через неопрятный вид. Четвертые слишком опрятно и нарядно выглядят, но за красивым фасадом скрывают много фальши. Декорация гостиной, в которой принимают гостей, безукоризненна. А вот в спальне – более интимном уголке семьи – на части стен не хватает обоев, что с первых минут действия мозолит зрителю глаз, заставляет быть на чеку и ждать подвоха. Сценографией занимался Стефано Де Лука вместе с Энцо Молоньи. Кто как не сами итальянцы может воссоздать атмосферу Италии? Всего одна римская штора и кофейник моментально переносят зрителя в Италию. Декорации по-итальянски элегантны, а преобладающие в них темные цвета придают загадочности, оставляя зрителям место для фантазии.

Если вы устали от современных форм театра или не готовы к ним после долгого перерыва в театральной жизни, смело покупайте билеты на «Рождество в доме Купьелло». Вы увидите комедию в ее классическом понимании. Но будьте готовы не только хохотать, но и плакать!

В своем монологе (не по тексту Де Филиппо) Лука говорит о том, что «Неаполь – настоящий живой театр, Бог – главный режиссер, а жители выбирают себе типаж, манеру ходить и говорить и делают это кто лучше, кто хуже». Так зрители с первых минут примеряют на себя образы со сцены. Каждому актеру удалось выразить всю темпераментность неаполитанцев, которые молниеносно вспыхивают по самому, казалось бы, незначительному поводу. Эмоциональные много жестикулирующие герои-итальянцы в исполнении русских артистов органично вписываются в жанр комедии. Хотелось бы особенно отметить образ, созданный Василием Бочкаревым. Он не выходит из головы еще несколько дней после просмотра спектакля и заставляет снова и снова задумываться о том, не в выдуманном ли счастье мы живем, не идеализируем ли сейчас партнера, не бежим ли от реальности, действительно ли мой дом – моя крепость.

Ольга Булынина

http://localdramaqueen.moscow/2020/09/malytheatre-...


Дата публикации: 16.10.2020

Заглянуть во внутреннюю кухню одной неаполитанской семьи со всеми ее страстями нам помогает итальянский режиссер Стефано Де Лука. Это его четвертый спектакль в Малом театре. На этот раз он ставит в России своего земляка Эдуардо Де Филиппо – известного неаполитанского комедиографа XX века. Премьера была назначена на конец марта, но была отменена из-за карантинных мер. Пьеса «Рождество в доме Купьелло» написана в 1931 году и полвека назад входила в репертуар Малого театра. Сейчас она возвращается в новом переводе, не утратив своей злободневности. Несмотря на национальную специфику она будет интересна и российскому зрителю, потому что повествует не столько о традициях празднования рождества в Италии, сколько о таких ценностях, как дом и семья, верность и нравственность, а также их кризисе.

Рождество символизирует свет, мир и согласие. Для итальянцев это особенный семейный праздник, к которому они тщательно готовятся. По одной из традиций каждая семья мастерит вертеп, изображающий сцену рождения Христа. Эта инсталляция с Девой Марией, младенцем Иисусом, святым Иосифом, тремя волхвами с дарами и другими персонажами представляет идиллию священной семьи. Именно о такой идеальной семье мечтает главный герой Лука Купьелло (Василий Бочкарев). Но на деле членам его семьи далеко до идеала. Отец семейства как одержимый мастерит идеальный вертеп и живет все больше и больше в своем параллельном счастливом мире, а его домочадцы в это время не становятся лучше. Сын-бездельник (Александр Наумов) ворует деньги у собственного дяди Паскуалино (Владимир Дубровский), продает его пальто и ботинки. Последний – он же брат Луки – устраивает истерики, но не собирается съезжать из дома, в котором его не уважают, да и сам нечист на руку. Дочь Нинучча (Ольга Абрамова) хочет уйти от мужа к другому мужчине. Жена Кончетта (Евгения Глушенко) потакает избалованному сыну, не ценит занятия мужа, не рассказывает ему о проблемах, а пытается спасти брак дочери без участия Луки.

Никому из близких не нравится вертеп, чего они не скрывают. Дочь и сын даже пытаются его сломать, но отец стойко защищает продукт своего творчества, а вместе с ним свой хрупкий идеальный мир от внешних неурядиц. Луке очень важно попасть в рай, а для этого его дочь должна обладать безупречной репутацией. Поэтому, когда Лука узнает о ее любовнике, его хватает удар, от которого ему уже не оправиться. В семью, утопающую во лжи, приходит большая беда. Все глубоко подавлены, только больной глава семейства счастлив и слышит от сына заветное «да» на вопрос «Тебе нравится мой вертеп?».

В этой трагикомедии вся фальшь семейства выставлена очень комично, а крупицы искренности, настоящих чувств и любви переполнены трагизмом. Глубина и правда идут здесь по руку с болью, погружаться в которую готов не всякий. Гораздо легче хохотать в иллюзиях, как это делает синьор Купьелло. Такое бегство от проблем лежит за рамками одной страны, это общечеловеческая черта, которую обнажает Де Филиппо в пьесе, а Де Лука в постановке.

Комедийность жанра ярко проявляется в костюмах. Одни персонажи давно выросли из штанов, но не прибавили ума, и тесный костюм утрирует их несамостоятельность и инфантильность. Другие ходят без подтяжек и теряют штаны, а с тем самым и лицо. Третьи демонстрируют свою нечестность через неопрятный вид. Четвертые слишком опрятно и нарядно выглядят, но за красивым фасадом скрывают много фальши. Декорация гостиной, в которой принимают гостей, безукоризненна. А вот в спальне – более интимном уголке семьи – на части стен не хватает обоев, что с первых минут действия мозолит зрителю глаз, заставляет быть на чеку и ждать подвоха. Сценографией занимался Стефано Де Лука вместе с Энцо Молоньи. Кто как не сами итальянцы может воссоздать атмосферу Италии? Всего одна римская штора и кофейник моментально переносят зрителя в Италию. Декорации по-итальянски элегантны, а преобладающие в них темные цвета придают загадочности, оставляя зрителям место для фантазии.

Если вы устали от современных форм театра или не готовы к ним после долгого перерыва в театральной жизни, смело покупайте билеты на «Рождество в доме Купьелло». Вы увидите комедию в ее классическом понимании. Но будьте готовы не только хохотать, но и плакать!

В своем монологе (не по тексту Де Филиппо) Лука говорит о том, что «Неаполь – настоящий живой театр, Бог – главный режиссер, а жители выбирают себе типаж, манеру ходить и говорить и делают это кто лучше, кто хуже». Так зрители с первых минут примеряют на себя образы со сцены. Каждому актеру удалось выразить всю темпераментность неаполитанцев, которые молниеносно вспыхивают по самому, казалось бы, незначительному поводу. Эмоциональные много жестикулирующие герои-итальянцы в исполнении русских артистов органично вписываются в жанр комедии. Хотелось бы особенно отметить образ, созданный Василием Бочкаревым. Он не выходит из головы еще несколько дней после просмотра спектакля и заставляет снова и снова задумываться о том, не в выдуманном ли счастье мы живем, не идеализируем ли сейчас партнера, не бежим ли от реальности, действительно ли мой дом – моя крепость.

Ольга Булынина

http://localdramaqueen.moscow/2020/09/malytheatre-...


Дата публикации: 16.10.2020