Новости

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ НА БОЛЬШОЙ ОРДЫНКЕ

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ НА БОЛЬШОЙ ОРДЫНКЕ

«Восемь любящих женщин» в Малом театре

Появление этого спектакля — событие и для Малого театра, и для его постоянных зрителей. Причем, событие и из ряда вон выходящее, и закономерное.

С одной стороны нашему вниманию предложен детектив, относящийся ко второй половине прошлого, еще так недавно ушедшего двадцатого века, а Малый театр, как известно, специализируется преимущественно на менее радикальных жанрах и на классике. Но спектакль выпущен на Основной сцене здания театра на Большой Ордынке, будучи «прописанным» там вовсе не по причине закрытия на реконструкцию легендарной игровой площадки Малого на Театральной площади. А по праву изначальной экспериментальной творческой направленности Филиала театра. К тому же постановщиком спектакля является Владимир Бейлис, имеющий в столичных культурных кругах репутацию серьезного режиссера психологической школы. И, что важно, у него есть опыт работы над сценическим воплощением детективных сюжетов. Правда, опыт этот отчасти негативный, связанный со спектаклем «Хеппи-энд» С. Сондхайма и Д. Фурта (2001), увы, не задержавшимся в репертуаре, в чем был, скорее, виноват не Бейлис, а чересчур прямолинейный литературный материал. Думается, что новый спектакль Владимира Бейлиса ждет иная, более удачная судьба. Все-таки пьеса популярного французского автора Робера Тома (1927-1989) намного качественнее «Хеппи-энда». Да, это детектив, но детектив не совсем обычный, а тяготеющий к драме (как, кстати, и указано в программке), в которой есть и лихо закрученная интрига, и глубина. Это сочетание точно улавливает композитор Григорий Гоберник, чья легкая и вместе с тем полная тревожных предчувствий музыка органично сопровождает действие. И еще она, эта музыка, становится отдельным, очень значимым «персонажем» спектакля, посредством которого театр получает возможность в очередной раз затронуть вечные, не подлежащие никакой временной девальвации проблемы, что полностью отвечает избранной коллективом классической театральной традиции.

Пьеса Тома примечательна также тем, что все роли в ней — женские. И среди них нет ни одной второстепенной. Стало быть, у всех исполнительниц (а это — ведущие актрисы Малого театра разных поколений) появится шанс на сольную «партию». Вдобавок рассказанная Робером Тома история из разряда историй семейных, и глава семейства по имени Марсель, к фигуре которого сойдутся все сюжетные «линии», естественно ни разу на сцену не выйдет, но его присутствие будет ощущаться на протяжении всего спектакля.

Из-за огромного выразительного портрета, выполненного в торжественной, парадной стилистике и словно венчающего собой убранство просторной гостиной некоего французского дома. Дома не столичного, провинциального, но вполне респектабельного, отличающегося интеллигентной, стильной обстановкой, детали которой сценограф Станислав Бенедиктов в соответствии с авторскими ремарками тщательно воспроизводит во всех подробностях.

Здесь и камин с «резвящимися в нем розовато-желтыми языками пламени». И книжные стеллажи с ложными полками, которые, как мы узнаем впоследствии, облюбовала для своих отнюдь не безобидных целей Бабушка (Татьяна Лебедева). И огромная лестница, ведущая в спальню Марселя.

Оттуда, сверху спустя какое-то время после открытия занавеса раздастся пронзительный крик экономки Шанель (Инна Иванова), обнаружившей лежащего без сознания хозяина. С этого момента начнется активный поиск убийцы, который постепенно перейдет в процесс выяснения отношений между близкими друг другу дамами.
Процесс, конечно, не слишком приятный, негативное ощущение от которого усилится еще и тем, что все в доме живут ожиданием Рождества и новогодних праздников, призванных не разъединять, а объединять людей.

Именно такой, человеческой составляющей спектакля его создатели стремятся увлечь публику больше всего. Вероятно, поэтому, следя за детективными перипетиями настоящей постановки, сосредотачиваешься все же не на них, а на характерах героинь.

Героинь странных (к слову, в большинстве своем одетых художником Викторией Севрюковой в красочные, хотя и несколько аляповатые костюмы, соответствующие модным тенденциям 1961-го года, которым, собственно, и датирована пьеса). На первый взгляд, вполне милых особ, но на поверку, увы, оборачивающихся довольно жутковатыми существами. Подлинными монстрами, чьи сердца буквально переполнены злобой, завистью, взаимной ненавистью, тайными порочными страстями. Почти у всех этих женщин есть свой, как выражаются англичане, «скелет в шкафу».
Скажем, у представляющейся образцом добродетели Бабушки-Лебедевой — это тяга к спиртным напиткам, которые она прячет на уже упоминавшихся потайных полках. У почтенной Шанель-Ивановой — игромания. Сестру Марселя — экстравагантную Пьеретту (Ольга Пашкова) притягивают к брату только его деньги. Супруга Марселя, элегантная красавица Габи (Светлана Аманова) изменяет мужу. Ее сестра, старая дева Огюстина (Людмила Титова) до такой степени закомплексована, что просто диву даешься. Свои секреты есть и у эффектной, не в меру развязной горничной Луизы (Полина Долинская), и у старшей дочери Габи, с виду очаровательной Сюзон (Ольга Жевакина)…

Едва ли не у каждой из них был повод для сведения счетов с Марселем. Но весь «фокус» состоит в том, что на это их в немалой степени, как выясняется, спровоцировал он сам, неизменно пренебрегая интересами и играя чувствами тех, кто его окружал.

Впрочем, в этом спектакле, финальная развязка которого благодаря самому младшему члену семьи — Катрин (Ольга Плешкова), удивит даже самых бывалых знатоков сложных сюжетных «головоломок», все, (включая и невидимку-Марселя) преступники и все жертвы. И всех хочется пожалеть. Потому что они так и не поняли, что самой главной на свете ценностью была и остается любовь.

Так что, вероятно, Владимиру Бейлису, чья новая режиссерская работа подобна своеобразному «пособию» на тему, как не надо жить, впору последовать примеру Франсуа Озона, в 2002-ом снявшего по мотивам пьесы Робера Тома фильм, и изъять из названия своего спектакля эпитет «любящих». Ведь, наверняка, драматург употребил его исключительно в переносном, ироничном смысле.

Майя Фолкинштейн
Журнал «Алеф» № 1060 за 2015 год


Дата публикации: 17.08.2015
ДРАМАТИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ НА БОЛЬШОЙ ОРДЫНКЕ

«Восемь любящих женщин» в Малом театре

Появление этого спектакля — событие и для Малого театра, и для его постоянных зрителей. Причем, событие и из ряда вон выходящее, и закономерное.

С одной стороны нашему вниманию предложен детектив, относящийся ко второй половине прошлого, еще так недавно ушедшего двадцатого века, а Малый театр, как известно, специализируется преимущественно на менее радикальных жанрах и на классике. Но спектакль выпущен на Основной сцене здания театра на Большой Ордынке, будучи «прописанным» там вовсе не по причине закрытия на реконструкцию легендарной игровой площадки Малого на Театральной площади. А по праву изначальной экспериментальной творческой направленности Филиала театра. К тому же постановщиком спектакля является Владимир Бейлис, имеющий в столичных культурных кругах репутацию серьезного режиссера психологической школы. И, что важно, у него есть опыт работы над сценическим воплощением детективных сюжетов. Правда, опыт этот отчасти негативный, связанный со спектаклем «Хеппи-энд» С. Сондхайма и Д. Фурта (2001), увы, не задержавшимся в репертуаре, в чем был, скорее, виноват не Бейлис, а чересчур прямолинейный литературный материал. Думается, что новый спектакль Владимира Бейлиса ждет иная, более удачная судьба. Все-таки пьеса популярного французского автора Робера Тома (1927-1989) намного качественнее «Хеппи-энда». Да, это детектив, но детектив не совсем обычный, а тяготеющий к драме (как, кстати, и указано в программке), в которой есть и лихо закрученная интрига, и глубина. Это сочетание точно улавливает композитор Григорий Гоберник, чья легкая и вместе с тем полная тревожных предчувствий музыка органично сопровождает действие. И еще она, эта музыка, становится отдельным, очень значимым «персонажем» спектакля, посредством которого театр получает возможность в очередной раз затронуть вечные, не подлежащие никакой временной девальвации проблемы, что полностью отвечает избранной коллективом классической театральной традиции.

Пьеса Тома примечательна также тем, что все роли в ней — женские. И среди них нет ни одной второстепенной. Стало быть, у всех исполнительниц (а это — ведущие актрисы Малого театра разных поколений) появится шанс на сольную «партию». Вдобавок рассказанная Робером Тома история из разряда историй семейных, и глава семейства по имени Марсель, к фигуре которого сойдутся все сюжетные «линии», естественно ни разу на сцену не выйдет, но его присутствие будет ощущаться на протяжении всего спектакля.

Из-за огромного выразительного портрета, выполненного в торжественной, парадной стилистике и словно венчающего собой убранство просторной гостиной некоего французского дома. Дома не столичного, провинциального, но вполне респектабельного, отличающегося интеллигентной, стильной обстановкой, детали которой сценограф Станислав Бенедиктов в соответствии с авторскими ремарками тщательно воспроизводит во всех подробностях.

Здесь и камин с «резвящимися в нем розовато-желтыми языками пламени». И книжные стеллажи с ложными полками, которые, как мы узнаем впоследствии, облюбовала для своих отнюдь не безобидных целей Бабушка (Татьяна Лебедева). И огромная лестница, ведущая в спальню Марселя.

Оттуда, сверху спустя какое-то время после открытия занавеса раздастся пронзительный крик экономки Шанель (Инна Иванова), обнаружившей лежащего без сознания хозяина. С этого момента начнется активный поиск убийцы, который постепенно перейдет в процесс выяснения отношений между близкими друг другу дамами.
Процесс, конечно, не слишком приятный, негативное ощущение от которого усилится еще и тем, что все в доме живут ожиданием Рождества и новогодних праздников, призванных не разъединять, а объединять людей.

Именно такой, человеческой составляющей спектакля его создатели стремятся увлечь публику больше всего. Вероятно, поэтому, следя за детективными перипетиями настоящей постановки, сосредотачиваешься все же не на них, а на характерах героинь.

Героинь странных (к слову, в большинстве своем одетых художником Викторией Севрюковой в красочные, хотя и несколько аляповатые костюмы, соответствующие модным тенденциям 1961-го года, которым, собственно, и датирована пьеса). На первый взгляд, вполне милых особ, но на поверку, увы, оборачивающихся довольно жутковатыми существами. Подлинными монстрами, чьи сердца буквально переполнены злобой, завистью, взаимной ненавистью, тайными порочными страстями. Почти у всех этих женщин есть свой, как выражаются англичане, «скелет в шкафу».
Скажем, у представляющейся образцом добродетели Бабушки-Лебедевой — это тяга к спиртным напиткам, которые она прячет на уже упоминавшихся потайных полках. У почтенной Шанель-Ивановой — игромания. Сестру Марселя — экстравагантную Пьеретту (Ольга Пашкова) притягивают к брату только его деньги. Супруга Марселя, элегантная красавица Габи (Светлана Аманова) изменяет мужу. Ее сестра, старая дева Огюстина (Людмила Титова) до такой степени закомплексована, что просто диву даешься. Свои секреты есть и у эффектной, не в меру развязной горничной Луизы (Полина Долинская), и у старшей дочери Габи, с виду очаровательной Сюзон (Ольга Жевакина)…

Едва ли не у каждой из них был повод для сведения счетов с Марселем. Но весь «фокус» состоит в том, что на это их в немалой степени, как выясняется, спровоцировал он сам, неизменно пренебрегая интересами и играя чувствами тех, кто его окружал.

Впрочем, в этом спектакле, финальная развязка которого благодаря самому младшему члену семьи — Катрин (Ольга Плешкова), удивит даже самых бывалых знатоков сложных сюжетных «головоломок», все, (включая и невидимку-Марселя) преступники и все жертвы. И всех хочется пожалеть. Потому что они так и не поняли, что самой главной на свете ценностью была и остается любовь.

Так что, вероятно, Владимиру Бейлису, чья новая режиссерская работа подобна своеобразному «пособию» на тему, как не надо жить, впору последовать примеру Франсуа Озона, в 2002-ом снявшего по мотивам пьесы Робера Тома фильм, и изъять из названия своего спектакля эпитет «любящих». Ведь, наверняка, драматург употребил его исключительно в переносном, ироничном смысле.

Майя Фолкинштейн
Журнал «Алеф» № 1060 за 2015 год


Дата публикации: 17.08.2015