Новости

СТРАСТИ А L’ITALIEN В МАЛОМ ТЕАТРЕ

СТРАСТИ А L’ITALIEN В МАЛОМ ТЕАТРЕ

Итальянская пословица гласит: нет мира в курятнике, где петух молчит, а курица кричит. Ведь история гнездышка может сложиться иначе: в мозаику со своим узором, красочным и витиеватым, извилистым и контрастным, красным, белым, черным, — если куры не заклюют петуха. В таком случае природа подарит миру еще один стройный и законченный союз, любуясь которым каждая крикливая ципочка подумает: «А ведь я тоже так могу…»

История Филумены Мартурано, написанная в 1946 году знаменитым итальянским драматургом Эдуардо де Филиппо, всю вторую половину XX века вдохновляет не только амбициозных юных прелестниц. Снятый в 1964 году фильм «Брак по-итальянски» с Софи Лорен и Марчелло Мастрояни увековечил эту пьесу в мировых театральных и кино анналах. В этом сезоне на сцене Малого театра ее поставил миланский мастер Стефано де Лука, и в главных ролях блистают народные артисты Ирина Муравьёва (Филумена Мартурано) и Юрий Соломин (Доменико Сориано).

Филумена и Доменико прожили вместе 25 лет в свободном союзе: она была проституткой и служанкой для матери Доменико, он – богатый благодетель, приютивший красивую нищенку из неаполитанских трущоб. Когда он задумал жениться на молодой медсестре, Филумена решила во что бы то ни стало помешать этой свадьбе: у нее есть трое сыновей, которых она вырастила на украденные у Доменико деньги и одному из которых он является отцом. В конце концов, она любит своего дона Мими, и все 25 лет молча терпела унижения и оскорбления. Филумена притворилась смертельно больной и обязала героя жениться на ней. «Эта пьеса понятна всем, – сказал режиссер-постановщик де Лука журналистам. – Она говорит о чувствах и об отношениях между близкими людьми. О том, что значит быть матерью и отцом, что чувствует молодая женщина, оказавшись в ситуации, которая заставляет ее стать проституткой, чтобы выжить. И в России, и в Италии в больших городах есть такие девушки, как Филумена. И есть мужчины, как Доменико, которые думают только о деньгах, дорогих автомобилях, удовольствиях и используют женщин как предметы».

Овальный стол под низкой хрустальной люстрой, точеные ножки стульев, обитые бордовой тканью стены, – все говорит о богатстве владельца этой столовой и ничто не выдает материнской и женской боли главной героини. Здесь и разворачиваются сцены из жизни неаполитанской семьи. В таком декоративном решении можно, кстати, найти сходство между итальянским и русским народом: представители последнего, как известно, разбираться тоже предпочитают на кухне.

Мастерство актеров оживляет гротескные диалоги и театральность, заданные драматургом. Преображенные талантом Муравьевой и Соломина выяснения отношений героев, полные позерства, самолюбования и иронии, отзываются в зрителе дрожью, пробуждают неподдельное сочувствие к простой и сильной героине. Изысканность и мужественность Соломина в роли Доменико покоряют своей естественностью. Во всем ощущается слаженность партнеров. При выборе актеров на главные роли миланский мастер искал именно такую театральную сработанность, которая была бы, как и у героев пьесы, проверенна временем. Ведь Филумена и Доменико тоже во многом актеры: их страдания бурлят экспрессией, обычно не свойственной истиной душевной боли. Старый помощник дона Мими Альфредо (народный артист России Александр Потапов) и служанка Филумены дона Роза (заслуженная артистка России Лариса Кичанова) оттеняют эти душевные терзания, своей покорностью и услужливостью низводят их до обычных семейных разборок а l’italien. Одним словом, если вам нужна эмоциональная встряска и инъекция иронии в делах житейских – «Филумена Мартурано» Малого театра гарантирует это!

Анна Бояринова
russia.ru, 21.10.2013



Дата публикации: 22.10.2013
СТРАСТИ А L’ITALIEN В МАЛОМ ТЕАТРЕ

Итальянская пословица гласит: нет мира в курятнике, где петух молчит, а курица кричит. Ведь история гнездышка может сложиться иначе: в мозаику со своим узором, красочным и витиеватым, извилистым и контрастным, красным, белым, черным, — если куры не заклюют петуха. В таком случае природа подарит миру еще один стройный и законченный союз, любуясь которым каждая крикливая ципочка подумает: «А ведь я тоже так могу…»

История Филумены Мартурано, написанная в 1946 году знаменитым итальянским драматургом Эдуардо де Филиппо, всю вторую половину XX века вдохновляет не только амбициозных юных прелестниц. Снятый в 1964 году фильм «Брак по-итальянски» с Софи Лорен и Марчелло Мастрояни увековечил эту пьесу в мировых театральных и кино анналах. В этом сезоне на сцене Малого театра ее поставил миланский мастер Стефано де Лука, и в главных ролях блистают народные артисты Ирина Муравьёва (Филумена Мартурано) и Юрий Соломин (Доменико Сориано).

Филумена и Доменико прожили вместе 25 лет в свободном союзе: она была проституткой и служанкой для матери Доменико, он – богатый благодетель, приютивший красивую нищенку из неаполитанских трущоб. Когда он задумал жениться на молодой медсестре, Филумена решила во что бы то ни стало помешать этой свадьбе: у нее есть трое сыновей, которых она вырастила на украденные у Доменико деньги и одному из которых он является отцом. В конце концов, она любит своего дона Мими, и все 25 лет молча терпела унижения и оскорбления. Филумена притворилась смертельно больной и обязала героя жениться на ней. «Эта пьеса понятна всем, – сказал режиссер-постановщик де Лука журналистам. – Она говорит о чувствах и об отношениях между близкими людьми. О том, что значит быть матерью и отцом, что чувствует молодая женщина, оказавшись в ситуации, которая заставляет ее стать проституткой, чтобы выжить. И в России, и в Италии в больших городах есть такие девушки, как Филумена. И есть мужчины, как Доменико, которые думают только о деньгах, дорогих автомобилях, удовольствиях и используют женщин как предметы».

Овальный стол под низкой хрустальной люстрой, точеные ножки стульев, обитые бордовой тканью стены, – все говорит о богатстве владельца этой столовой и ничто не выдает материнской и женской боли главной героини. Здесь и разворачиваются сцены из жизни неаполитанской семьи. В таком декоративном решении можно, кстати, найти сходство между итальянским и русским народом: представители последнего, как известно, разбираться тоже предпочитают на кухне.

Мастерство актеров оживляет гротескные диалоги и театральность, заданные драматургом. Преображенные талантом Муравьевой и Соломина выяснения отношений героев, полные позерства, самолюбования и иронии, отзываются в зрителе дрожью, пробуждают неподдельное сочувствие к простой и сильной героине. Изысканность и мужественность Соломина в роли Доменико покоряют своей естественностью. Во всем ощущается слаженность партнеров. При выборе актеров на главные роли миланский мастер искал именно такую театральную сработанность, которая была бы, как и у героев пьесы, проверенна временем. Ведь Филумена и Доменико тоже во многом актеры: их страдания бурлят экспрессией, обычно не свойственной истиной душевной боли. Старый помощник дона Мими Альфредо (народный артист России Александр Потапов) и служанка Филумены дона Роза (заслуженная артистка России Лариса Кичанова) оттеняют эти душевные терзания, своей покорностью и услужливостью низводят их до обычных семейных разборок а l’italien. Одним словом, если вам нужна эмоциональная встряска и инъекция иронии в делах житейских – «Филумена Мартурано» Малого театра гарантирует это!

Анна Бояринова
russia.ru, 21.10.2013



Дата публикации: 22.10.2013