Новости

НА СЦЕНЕ МАЛОГО ТЕАТРА ПРЕМЬЕРА - СПЕКТАКЛЬ «ФИЛУМЕНА МАРТУРАНО»

НА СЦЕНЕ МАЛОГО ТЕАТРА ПРЕМЬЕРА - СПЕКТАКЛЬ «ФИЛУМЕНА МАРТУРАНО»

Смотреть репортаж Первого канала

Московский Малый театр сегодня открывает новый, уже 258-й по счёту сезон. В планах - немало премьер, и одна из самых ожидаемых - спектакль «Филумена Мартурано» в постановке известного миланского режиссёра. Хорошо знакомая история в новой интерпретации.

Московский Малый театр сегодня открывает новый, уже 258-й по счёту сезон. В планах - немало премьер, и одна из самых ожидаемых - спектакль «Филумена Мартурано» в постановке известного миланского режиссёра. Хорошо знакомая история в новой интерпретации.

На сцене Малого театра кипят итальянские страсти. Миланский режиссер Стефано де Лука вернулся в Россию с новым спектаклем. После «Влюбленных» по пьесе Карло Гольдони с молодыми артистами труппы он взялся за мэтров. Дуэт Юрия Соломина и Ирины Муравьевой готовит премьеру, справляясь с трудностями перевода.


Чтобы все пошло как по нотам и постановка пришлась по вкусу российской публике, итальянец выбрал хорошо знакомый ей сюжет. Пьесу «Филумена Мартурано», более известную по фильму «Брак по-итальянски» с Марчелло Мастроянни и Софи Лорен.

Заполучить мужа любой ценой, даже притворившись умирающей, и разрушить все его мечты о браке с молодой красавицей - трюк, который Филумене Мартурано удается блестяще. В отличие от фильма на сцене с этого все только начинается.

Поединок двух главных героев, у которых за плечами 25 лет совместной жизни, режиссер не зря решил доверить Юрию Соломину и Ирине Муравьевой, 20 лет проработавшим бок о бок в одном театре. Чем не семья?

Интерьер неаполитанской квартиры на сцене предельно прост. Здесь только стол и стулья - так зрителю проще будет абстрагироваться от особенностей национального характера.

«Эта история итальянская, и в то же время русская. Автор пьесы сделал ее универсальной. Она могла произойти, как в Неаполе, так и в Москве, да, в общем-то, где угодно», - считает режиссер Стефано де Лука.

Российско-итальянский микс на театральной сцене - это легкая подача и глубокий психологизм. И вот Филумена в исполнении Ирины Муравьевой - просто несчастная женщина с обманутыми надеждами.

«Все ожидают, что это комедия, раз итальянцы, значит, а-ля-пам-та!!! Это не всегда... У итальянцев тоже есть сердце, есть обиды и есть мужское предательство, есть женское предательство и женская любовь», - отмечает Юрий Соломин.

Начавшийся ремонт главного здания открытию нового сезона в Малом театре не помешает. По сложившейся традиции начнут с «Горя от ума» - горя от временного переезда в филиал на Большой Ордынке не было, несмотря на неродную для спектакля сцену. Премьеру же готовили, уже зная о предстоящем переносе.

Спектакль «Филумена Мартурано» репетировали еще на старой сцене, и хотя она почти в два раза больше нынешней, по мнению режиссера, переезд этой постановке даже выгоден. Ведь эта семейная история, происходящая в маленькой комнате, должна быть рассказана в узком кругу.

Мест здесь меньше, и они гораздо ближе к сцене, так что зритель оказывается один на один с происходящим. В этой камерной атмосфере все переживания Филумены Мартурано и Доменико Сориано как на ладони.

Первый канал, 10 октября 2013 года

Дата публикации: 10.10.2013
НА СЦЕНЕ МАЛОГО ТЕАТРА ПРЕМЬЕРА - СПЕКТАКЛЬ «ФИЛУМЕНА МАРТУРАНО»

Смотреть репортаж Первого канала

Московский Малый театр сегодня открывает новый, уже 258-й по счёту сезон. В планах - немало премьер, и одна из самых ожидаемых - спектакль «Филумена Мартурано» в постановке известного миланского режиссёра. Хорошо знакомая история в новой интерпретации.

Московский Малый театр сегодня открывает новый, уже 258-й по счёту сезон. В планах - немало премьер, и одна из самых ожидаемых - спектакль «Филумена Мартурано» в постановке известного миланского режиссёра. Хорошо знакомая история в новой интерпретации.

На сцене Малого театра кипят итальянские страсти. Миланский режиссер Стефано де Лука вернулся в Россию с новым спектаклем. После «Влюбленных» по пьесе Карло Гольдони с молодыми артистами труппы он взялся за мэтров. Дуэт Юрия Соломина и Ирины Муравьевой готовит премьеру, справляясь с трудностями перевода.


Чтобы все пошло как по нотам и постановка пришлась по вкусу российской публике, итальянец выбрал хорошо знакомый ей сюжет. Пьесу «Филумена Мартурано», более известную по фильму «Брак по-итальянски» с Марчелло Мастроянни и Софи Лорен.

Заполучить мужа любой ценой, даже притворившись умирающей, и разрушить все его мечты о браке с молодой красавицей - трюк, который Филумене Мартурано удается блестяще. В отличие от фильма на сцене с этого все только начинается.

Поединок двух главных героев, у которых за плечами 25 лет совместной жизни, режиссер не зря решил доверить Юрию Соломину и Ирине Муравьевой, 20 лет проработавшим бок о бок в одном театре. Чем не семья?

Интерьер неаполитанской квартиры на сцене предельно прост. Здесь только стол и стулья - так зрителю проще будет абстрагироваться от особенностей национального характера.

«Эта история итальянская, и в то же время русская. Автор пьесы сделал ее универсальной. Она могла произойти, как в Неаполе, так и в Москве, да, в общем-то, где угодно», - считает режиссер Стефано де Лука.

Российско-итальянский микс на театральной сцене - это легкая подача и глубокий психологизм. И вот Филумена в исполнении Ирины Муравьевой - просто несчастная женщина с обманутыми надеждами.

«Все ожидают, что это комедия, раз итальянцы, значит, а-ля-пам-та!!! Это не всегда... У итальянцев тоже есть сердце, есть обиды и есть мужское предательство, есть женское предательство и женская любовь», - отмечает Юрий Соломин.

Начавшийся ремонт главного здания открытию нового сезона в Малом театре не помешает. По сложившейся традиции начнут с «Горя от ума» - горя от временного переезда в филиал на Большой Ордынке не было, несмотря на неродную для спектакля сцену. Премьеру же готовили, уже зная о предстоящем переносе.

Спектакль «Филумена Мартурано» репетировали еще на старой сцене, и хотя она почти в два раза больше нынешней, по мнению режиссера, переезд этой постановке даже выгоден. Ведь эта семейная история, происходящая в маленькой комнате, должна быть рассказана в узком кругу.

Мест здесь меньше, и они гораздо ближе к сцене, так что зритель оказывается один на один с происходящим. В этой камерной атмосфере все переживания Филумены Мартурано и Доменико Сориано как на ладони.

Первый канал, 10 октября 2013 года

Дата публикации: 10.10.2013