ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРОЕКТ «МАЛЫЙ ТЕАТР — ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЕ»
ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРОЕКТ «МАЛЫЙ ТЕАТР — ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЕ»
В ИТАР-ТАСС состоялась пресс-конференция, посвященная Всероссийскому проекту «Малый театр – Великой Победе». В пресс-конференции приняли участие художественный руководитель Малого театра Юрий Соломин, народная артистка СССР Элина Быстрицкая, председатель попечительского совета Малого театра, ректор МГУ Виктор Садовничий, и.о. генерального директора Малого театра Геннадий Аничкин, представитель генерального партнера Малого театра, холдинга «ФосАгро» Сергей Пронин.
СОЛОМИН: Последние годы я думал, почему наша молодежь многого не знает и не помнит. Например, в прошлом году, когда праздновали День Победы, молодым людям на улицах задавали вопрос: какой праздник отмечается? Кто-то в ответ пожимал плечами, кто-то хохотал, кто-то сказал: ну вроде победа, а кто победил-то? Некоторые не говорили, что победила Россия, называли другие страны… Одного товарища спросили: вот рядом с тобой памятник, кому? Он не мог ответить. Это был памятник Жукову.
Я отлично помню День Победы. Эту детскую память нельзя вытравить. Я везде об этом рассказываю, хотя прямого отношения к военным действиям я не имел.
Мы в театре подумали, вспомнили своих педагогов и решили: надо что-то предпринять. И вот наши добрые отношения с Московским университетом, которому мы обязаны своим рождением, натолкнули нас на такую идею: студент по студенческому билету покупает два места по цене одного. По этой программе около восьмисот студентов посмотрели спектакли.
Мы решили осуществить такой проект, посвященный 65-летию Победы: пройти на пароходе от Ярославля до Волгограда. Нам в этом мероприятии очень помог Совет ветеранов Центрального округа. Таким образом, на самом высоком уровне нам дали добро. Мы обратились к нашим партнерам, они поддержали. Зафрахтован теплоход, который 31 мая пойдет из Химок через Ярославль до Волгограда, и мы еще захватим Ивановскую область, Кинешму. На теплоходе будет написано: «Малый театр – фронту».
Такая марка была на самолетах эскадрильи, которую построили в 1944-м году работники Малого театра. В знак этого 25 марта мы открываем доску памяти этой эскадрильи.
С другой стороны парохода будет надпись в честь 150-летия Антона Павловича Чехова. Мы везем спектакль, который в этих же городах будем играть. Это спектакль по первым драматическим произведениям Чехова «Предложение» и «Медведь». Ведь впервые Чехов как драматург выступил на сцене Малого театра и именно с этими произведениями.
Помимо этого, будут круглые столы, творческие вечера наших артистов.
Все спектакли и концерты будут бесплатными.
САДОВНИЧИЙ: Труппа Студенческого театра Московского университета в 1755 году составила основу коллектива, той труппы, которая и стала Малым театром. Университет подарил Малому театру Островского, Чехов – тоже выпускник Московского университета. Таким образом, нас связывает и историческое прошлое, и задача воспитания молодежи. В нашем неспокойном мире, когда правда нередко скрывается и затушевывается, молодежь порой не очень разбирается в том, что же было на самом деле.
Тема войны сейчас особенно актуальна, и мы не менее заинтересованы в разъяснении той правды, которая так нужна подрастающему поколению.
С первых дней Великой Отечественной войны из студентов и аспирантов Московского университета была создана дивизия, которая вступила в бой под Ельней и прошла дорогами войны до самой победы. Недалеко от Ельни стоит памятник, на котором написано: «Студентам и аспирантам Московского университета». Рядом нет ни поселка, ни деревни. Что удивительно – к нему приходят люди, которые берегут его, охраняют.
БЫСТРИЦКАЯ: Мне очень грустно, потому что мои коллеги, участники Великой отечественной войны, ушли… Ушло то время. Я была самой молоденькой санитаркой во время войны. Я участница с июля 1941 по ноябрь 1944 года. Это третий и четвертый украинский фронты. Госпиталя передвижные, сортировочные.
Я видела большое количество мальчиков без рук и без ног, пострадавших в войне; я знаю, что такое газовая гангрена и столбняк. Но про это сегодня говорить не хочется, потому что в конечном счете, благодаря характеру советского человека, мы выстояли и победили.
Я очень рада, что сейчас Малый театр делает такую прекрасную акцию, и я имею честь в ней участвовать. Думаю, то, что мы сумеем сделать в этой программе, выполнит задачу просвещения. Я благодарю судьбу за то, что она дает мне такую возможность.
АНИЧКИН: Решение о проведении этого всероссийского проекта «Малый театр – Великой Победе» было принято 4 сентября на сборе труппы, когда мы открывали 254-й сезон. После этого решения мы почувствовали поддержку многих организаций, людей. Эту инициативу поддержал Оргкомитет «Победа», который возглавляет президент России Дмитрий Анатольевич Медведев. Эту инициативу поддержали также полномочные представители президента и губернаторы, руководители театров в городах, где мы будем выступать. Но нам было бы тяжело, если бы у театра не было партнеров, а лучше сказать – друзей. И мы благодарны нашему партнеру, который многие годы нам помогает – холдингу «ФосАгро», который стал генеральным партнером нашего проекта.
ПРОНИН: В наши трудные времена культура нуждается в поддержке. Малый театр, безусловно, является национальным достоянием России. Он является одним из лучших учреждений культуры, даже в мировом масштабе. Поэтому мы считаем большой честью помогать Малому театру. Будем дальше дружить и сотрудничать.
ВОПРОС: Ваши гастроли будут традиционными или, например, будут напоминать о фронтовых бригадах, о том, как выступали артисты на фронте? Это будут театры и концертные залы или, может быть, поле?
СОЛОМИН: Спектакль требует определенного оформления. Мы везем с собой оформление полное, чтобы люди посмотрели, побывали в настоящем театре. Нам предоставляется филармония, где выступает наш оркестр. Если понадобится выезд куда-то, у нас будет группа, несколько человек, которые это будут делать.
ИТАР-ТАСС
18 февраля 2010 года
Дата публикации: 19.02.2010