Новости

«Звуковой архив Малого театра» «ПРАВДА – ХОРОШО, А СЧАСТЬЕ ЛУЧШЕ» А.Н.ОСТРОВСКОГО

«Звуковой архив Малого театра»

А.Н.Островский

«ПРАВДА – ХОРОШО, А СЧАСТЬЕ ЛУЧШЕ»


Комедия в четырех действиях

Часть 1 (13 Мб)
Часть 2 (24 Мб)
Часть 3 (32 Мб)
Часть 4 (28 Мб)
Часть 5 (27 Мб)

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Мавра Тарасовна Барабошева, богатая купчиха – Наталья Белевцева
Аммос Панфилович Барабошев, ее сын – Николай Рыжов
Поликсена Аммосовна, его дочь – Светлана Жгун
Никандр Мухояров, приказчик – Владимир Колосов
Пелагея Григорьевна Зыбкина, вдова – Варвара Обухова
Платон Зыбкин, ее сын – Валерий Бабятинский
Филицата, нянька Поликсены – Софья Фаддеева
Глеб Меркулыч, садовник – Петр Константинов
Сила Ерофеич Грознов, отставной унтер-офицер – Борис Бабочкин

Постановка — Б.А. Бабочкина
Режиссеры — Д.Г. Кознов и Н.И. Рыжов
Художник — Т.Г. Ливанова
Композитор — Г.С. Фрид (Рига)

Премьера – 14 августа 1965 года.

Из книги Ю.А.Дмитриева «Академический Малый театр. 1944 – 1995»

Комедию «Правда — хорошо, а счастье лучше» поставил Б.А.Бабочкин; оформляла Т.Г.Ливанова, музыку к спектаклю написал Г.С.Фрид. Премьера сосгоялась 14 августа 1965 года в Риге. В 1973 году по этому спектаклю был сделан телефильм.

Репетируя спектакль, режиссер утверждал, что он вовсе не собирается зачеркивать традиции Малого театра, а наоборот, хочет их довести до предельной яркости: «Сделать манеру игры Малого театра самым существенным ядром в стилистике спектакля, отнестись без всякого снисхождения к действительному, реальному содержанию этой самой безнравственной пьесы Островского, в которой счастье двух влюбленных до страсти, до одурения молодых людей неожиданно устраивает старый отставной альфонс, бывший любовник бабушки Барабошевой» (Бабочкин Б. Парадоксы одного диалога. — «Театр», 1966, № 1, с. 50).

Декорации были выполнены в стиле лубка. На листах фанеры художник нарисовал черной и зеленой краской деревья, усыпанные розовыми яблоками. Тут же находилась садовая беседка с пузатыми колоннами, украшенными золотыми купидонами. На желтом яичном небе висели на проволоке облака. Садовые дорожки вели одна направо, другая налево, третья проходила прямо. Как это полагаясь в старинном театре, в начале действия и в антрактах оркестр играл душещипательные романсы, но в современной аранжировке. И на этом фоне Барабошев разгуливал то в ярких, пестрых жилетах, то в розовом халате, то в утрированно модном, почти клоунском сюртуке. И наоборот, в доме Зыбкиньгх бедность подчеркивалась бытовыми деталями. Здесь условность оформления отсутствовала.

Вместе с тем Бабочкин добивался жизненной логики при построении образов, соединяя ее лукавым, озорным тоном при изображении тех или других персонажей. Одна из участниц спектакля Н.Белевцева так об этом рассказывала: «Спектакль был поставлен с иронией и так же нарочито по-театральному оформлен.

Шел спектакль под джазовую музыку, моя Барабошева при виде Грознова падала в обморок под стук барабана» (Белевцева Н. Глазами актрисы, с. 287).

Известно, что в этой пьесе все кончается хорошо, и бедный, но честный приказчик Платон Зыбкин женится по любви на хозяйской дочери Поликсене. На протяжении всей пьесы Платон борется за правду, за свою честь, но в результате едва не попадает в долговую тюрьму (в яму). А то, что все благополучно кончается, так это ему просто повезло. Платон у В.Бабятинского в собственных глазах представлялся героем, окружающие же на него смотрели как на чудака. Даже родная мать так его характеризовала: «Все он как младенец». Его симпатия Поликсена (С.Н.Жгун) — дочь богатых родителей, воспитана взаперти. Девица она вздорная, избалованная, капризная. Она будто сошла с картины Боклевского или Кустодиева. Все должно быть по ней. Платон перед ней внешне пасовал. И влюбилась она в него только потому, что кругом больше кавалеров не было. Счастливый случай позволил им соединиться, а то бы мыкался Платон со своей правдой до конца дней. Да и сейчас еще неизвестно, как его жизнь сложится.

Н.Рыжов в роли Барабошева воплощал легкомыслие. Пританцовывая, появлялся он на сцене и так и жил, прикидываясь иногда почтительным сыном, иногда заботливым отцом, иногда деловым коммерсантом. Но это все только игра. По-настоящему Барабошева интересовали только кутежи.

Что же касается Мавры Тарасовны Барабошевой, то прекрасную характеристику этого образа, каким он представал на сцене, давала сама исполнительница: «В последнем акте Барабошева является преображенной, доброй, согласной на то, что ее внучка отдаст руку и сердце Платону. Надо было и в этом новом ее качестве быть естественной и сделать понятным, что, хотя она до сих пор была самодуркой, доброта в ней органична, доброе начало, замаскированное, скрытое, жило в ней всегда» (Белевцева Н. Глазами актрисы, с. 287).

Грознов у Бабочкина казался вполне довольным своей жизнью, главное тем, что скопил правдами и неправдами некий капитал и теперь ни от кого не зависит. Но никакой доброты у него не было, и если он делал добро, то не ради добра, а чтобы таким образом еще раз покуражиться над Маврой Тарасовной.

А вот нянька Фелицата у С.Фадеевой соединяла народную мудрость с лукавством и добротой, волю с чуткостью и терпением. И все с пониманием молодых сердец. Но совершенно очевидно, что в целом режиссер уводил пьесу в сторону от комедии сатирической, превращал ее в комедию лирическую, хотя и использовал гротесковые и даже буффонные приемы.

Дата публикации: 12.04.2008