Версия для слабовидящих
Личный кабинет

Новости

«СУМАСШЕДШЕЕ ДЕЛО» КАМАЛОВЦЕВ

«СУМАСШЕДШЕЕ ДЕЛО» КАМАЛОВЦЕВ

Завтра в Москве заканчиваются гастроли Камаловского театра. Не надо быть оракулом, чтобы знать наверняка: на следующей неделе все СМИ будут рассказывать, что гастроли прошли успешно, публика аплодировала стоя... Впрочем, за последние десять лет все казанские театры отчитываются о своих гастролях исключительно положительно. Устав верить на слово, корреспондент «ВК» отправилась в Москву, чтобы своими глазами увидеть, как искушенная столичная публика принимает камаловцев.

Я специально приехала в среду, когда наши артисты играли на сцене Малого театра России драму Чехова «Три сестры». Это один из самых интеллектуальных и элитарных спектаклей в репертуаре Камаловского: в Казани он далеко не всегда собирает аншлаг.
...В половине седьмого вечера к Малому театру стали подходить первые зрители. В кассе еще есть билеты, причем остались самые дешевые - за 550 рублей. Самые дорогие - за 800 - раскупили. Пока изучаю тоскливую репертуарную афишу Малого («Недоросль», «Горе от ума», «Лес», «Волки и овцы», «Ревизор»), слышу диалог:
- Алиночка, я ни разу в жизни Чехова на татарском не смотрел!
- Вот и посмотришь. Не пожалеешь, Камаловский - очень интересный театр, я в 2006 году на их спектакли ходила, в зале даже Жириновского видела!
- Он понимает по-татарски?
- Не знаю. Я сама плохо понимаю, беру наушники с синхронным переводом...
В настоящее время в Москве и Московской области постоянно проживают более 1,5 миллиона татар. Татары являются вторым по численности этносом в Москве, и, по приблизительным расчетам, сегодня в столице столько же татар, сколько в Татарстане.Но московская аудитория Камаловского - не только татары. На «Три сестры», к примеру, пришли Галина Волчек - художественный руководитель театра «Современник», оказавшаяся в Москве парижанка Беатрис Пикон-Валлен - руководитель лаборатории по изучению театрального искусства при Французской академии наук, легендарный чеховед и критик Татьяна Шах-Азизова. Кстати сказать, знаменитых критиков в тот вечер было немало: Мария Седых, Александр Шевляков, Ирина Мягкова, Лана Гарон... «Трех сестер» в различных постановках они видели раз сто, если не больше, текст пьесы буквально знают наизусть, но не только поэтому отказались смотреть спектакль с синхронным переводом. Как объяснила мне потом Татьяна Шах-Азизова, было интересно услышать, как мелодичный русский Чехов звучит на татарском.
Что касается так называемой целевой аудитории Камаловского - татар, то и в Москве среди них встречаются довольно колоритные: в партере я углядела стайку юношей в дизайнерских тюбетейках, в амфитеатре - девушку в хиджабе. Никогда не забуду и маргинального старика в джинсах и валенках, который «грузил» очаровательных старушек-капельдинерш Малого пламенной речью про величие Волжской Булгарии...
Сказать, что зал на «Трех сестрах» был забит до отказа, нельзя. Зрители заполнили партер, амфитеатр, ложи-бенуар, бельэтаж и первый ярус. Пустовали места во втором ярусе и в правительственной ложе. Это радовало гардеробщиц Малого, которые признались мне в антракте: «Очень нам тяжело было в первые три дня (показывали «Голубую шаль», «Черную бурку», «GO! Баламишкин». - А. К. ), публика валом валила, в проходах стояла!». А когда я уже по окончании «Трех сестер» поинтересовалась, уходили ли зрители со спектакля, ответили, что «человек десять после антракта ушли, это обычное явление - с наших спектаклей тоже случайные люди, не театралы, уходят».
По моему мнению, камаловцы играли в тот вечер изумительно. Я помню казанскую премьеру «Трех сестер» в апреле 2006 года и могу сказать, что спектакль Фарита Бикчантаева изменился к лучшему: актеры намного свободнее чувствуют себя на сцене, в постановке «заиграли» детали... Было ужасно приятно, когда по окончании спектакля зрители аплодировали стоя и не скупились на крики «Браво!», а критики решили высказать свое мнение лично актерам за кулисами. На это экспресс-обсуждение спектакля, которое решили провести в репетиционном зале Малого театра, не могла остаться Галина Волчек: у нее был заранее запланирован визит к врачу, но ее помощница по литературной части Евгения Кузнецова передала Фариту Бикчантаеву, что «Галине Борисовне все очень понравилось!». После Кузнецовой к Бикчантаеву подошла француженка Беатрис Пикон-Валлен и на хорошем русском с симпатичным акцентом сказала:
- Я поражена! Я до сегодняшнего дня не знала о существовании татарского театра, и то, что сейчас увидела... Очень хорошая у вас труппа, и такой необычный Чехов... Поздравляю!
Критик Ирина Мягкова, обнимая Бикчантаева, говорила:
- Ты молодец! Как здорово придумал Ирину (актриса Ляйсан Рахимова. - А. К.) показать толстушкой. Тузенбах (Искандер Хайруллин) - просто гениальный!..
А актерам первой свое мнение высказала Татьяна Шах-Азизова:
- Ставить и играть «Три сестры» - сумасшедшее дело! Это самая трудная на свете пьеса, с ней даже шекспировский «Гамлет» не сравнится, ведь у Чехова в «Сестрах» все только разговаривают и ничего не делают. Заинтересовать зал, сделать так, чтобы он слушал - ой как непросто. А вас зал слушал, потому что не было скучно ни секунды! Спектакль получился живым, в нем много юмора. Если эту адскую пьесу скучно играть - ужас, что будет... Меня приятно удивило, что вы свободно чувствуете себя в классике, что татарский язык звучит по-чеховски, что вы не заигрываете со зрителем - не развлекаете его, как это сейчас модно, а зритель тем не менее околдован. Знаете, у меня есть примета: если в «Трех сестрах» я не вижу семьи, не верю, что на сцене родные сестры, то это плохой спектакль. У вас - настоящая семья! Меня особенно поразила младшая сестра Ирина - какая интеллигентная манера игры!
- А у меня другая примета, - сказала Мария Седых. - Если Чехова играют плохо, почему-то возникает вопрос: с какой стати его считают гениальным драматургом? Я видела плохие постановки многих других великих авторов, но только в случае с Чеховым мне трудно отделить спектакль от драматурга. На вашем спектакле я своим тестовым вопросом не задавалась ни разу. Я увидела глубоко русский спектакль, а некоторые драгоценные детали в игре актеров запомню на всю жизнь. Первую мизансцену с сестрами - тысячу раз же видела - считаю просто потрясающей, я очарована ею. А от последнего монолога Наташи (актриса Миляуша Шайхетдинова. - А. К. ) у меня до сих пор комок в горле. Я бы вам простила, если бы вы похерили Чехова и на этом спектакль закончили. Я никогда такой Наташи не видела.
- А я из-за Наташи на этот спектакль пришел, - сказал актер Борис Клюев. - Мне про нее рассказывал критик Борис Поюровский, интриговал жутко: «Такой Наташи еще не было!». И правда: мало когда бывает понятно, как Наташа могла стать женой Андрея Прозорова, как эта агрессивная мещанка вообще могла попасть в дом к интеллигентным людям. В вашем замечательном спектакле все вдруг прояснилось: Наташа у Миляуши Шайхетдиновой в своем первом появлении кажется до того наивной и непосредственной, что не влюбиться в нее нет никакой возможности.
- А я всех вас полюбил, - сказал камаловцам Александр Шевляков. - Вы создали самое главное в этом спектакле - атмосферу. Видно, что режиссер детально проработал все персонажи, ощутимо передал время и течение жизни. Это спектакль высокой культуры.
Не понравилась некоторым критикам лишь сценография спектакля во втором акте. Татьяна Шах-Азизова, например, призналась, что не почувствовала разрушения дома Прозоровых...
Но в целом критики отнеслись к спектаклю камаловцев более чем благосклонно. И закончили обсуждение аплодисментами труппе.
«Три сестры» - главный чеховский хит в театральном мире, эту пьесу играют практически все знаменитые труппы. Немало авангардных постановок - под песни Гарика Сукачева, с декольтированными сестрами и бритыми наголо офицерами, с сестрами в садомазохистских кожаных шортиках и с плетками... Показать настоящего Чехова удается далеко не всем. В том, что это удалось камаловцам, я убедилась еще раз. Как и в том, что это единственная труппа драматического театра в Казани, которая не только украшает общероссийский театральный контекст, но и занимает в России одну из ведущих позиций.

Автор: Айсылу КАДЫРОВА
Источник: Вечерняя Казань
Дата: 19.01.2008


Дата публикации: 24.01.2008
«СУМАСШЕДШЕЕ ДЕЛО» КАМАЛОВЦЕВ

Завтра в Москве заканчиваются гастроли Камаловского театра. Не надо быть оракулом, чтобы знать наверняка: на следующей неделе все СМИ будут рассказывать, что гастроли прошли успешно, публика аплодировала стоя... Впрочем, за последние десять лет все казанские театры отчитываются о своих гастролях исключительно положительно. Устав верить на слово, корреспондент «ВК» отправилась в Москву, чтобы своими глазами увидеть, как искушенная столичная публика принимает камаловцев.

Я специально приехала в среду, когда наши артисты играли на сцене Малого театра России драму Чехова «Три сестры». Это один из самых интеллектуальных и элитарных спектаклей в репертуаре Камаловского: в Казани он далеко не всегда собирает аншлаг.
...В половине седьмого вечера к Малому театру стали подходить первые зрители. В кассе еще есть билеты, причем остались самые дешевые - за 550 рублей. Самые дорогие - за 800 - раскупили. Пока изучаю тоскливую репертуарную афишу Малого («Недоросль», «Горе от ума», «Лес», «Волки и овцы», «Ревизор»), слышу диалог:
- Алиночка, я ни разу в жизни Чехова на татарском не смотрел!
- Вот и посмотришь. Не пожалеешь, Камаловский - очень интересный театр, я в 2006 году на их спектакли ходила, в зале даже Жириновского видела!
- Он понимает по-татарски?
- Не знаю. Я сама плохо понимаю, беру наушники с синхронным переводом...
В настоящее время в Москве и Московской области постоянно проживают более 1,5 миллиона татар. Татары являются вторым по численности этносом в Москве, и, по приблизительным расчетам, сегодня в столице столько же татар, сколько в Татарстане.Но московская аудитория Камаловского - не только татары. На «Три сестры», к примеру, пришли Галина Волчек - художественный руководитель театра «Современник», оказавшаяся в Москве парижанка Беатрис Пикон-Валлен - руководитель лаборатории по изучению театрального искусства при Французской академии наук, легендарный чеховед и критик Татьяна Шах-Азизова. Кстати сказать, знаменитых критиков в тот вечер было немало: Мария Седых, Александр Шевляков, Ирина Мягкова, Лана Гарон... «Трех сестер» в различных постановках они видели раз сто, если не больше, текст пьесы буквально знают наизусть, но не только поэтому отказались смотреть спектакль с синхронным переводом. Как объяснила мне потом Татьяна Шах-Азизова, было интересно услышать, как мелодичный русский Чехов звучит на татарском.
Что касается так называемой целевой аудитории Камаловского - татар, то и в Москве среди них встречаются довольно колоритные: в партере я углядела стайку юношей в дизайнерских тюбетейках, в амфитеатре - девушку в хиджабе. Никогда не забуду и маргинального старика в джинсах и валенках, который «грузил» очаровательных старушек-капельдинерш Малого пламенной речью про величие Волжской Булгарии...
Сказать, что зал на «Трех сестрах» был забит до отказа, нельзя. Зрители заполнили партер, амфитеатр, ложи-бенуар, бельэтаж и первый ярус. Пустовали места во втором ярусе и в правительственной ложе. Это радовало гардеробщиц Малого, которые признались мне в антракте: «Очень нам тяжело было в первые три дня (показывали «Голубую шаль», «Черную бурку», «GO! Баламишкин». - А. К. ), публика валом валила, в проходах стояла!». А когда я уже по окончании «Трех сестер» поинтересовалась, уходили ли зрители со спектакля, ответили, что «человек десять после антракта ушли, это обычное явление - с наших спектаклей тоже случайные люди, не театралы, уходят».
По моему мнению, камаловцы играли в тот вечер изумительно. Я помню казанскую премьеру «Трех сестер» в апреле 2006 года и могу сказать, что спектакль Фарита Бикчантаева изменился к лучшему: актеры намного свободнее чувствуют себя на сцене, в постановке «заиграли» детали... Было ужасно приятно, когда по окончании спектакля зрители аплодировали стоя и не скупились на крики «Браво!», а критики решили высказать свое мнение лично актерам за кулисами. На это экспресс-обсуждение спектакля, которое решили провести в репетиционном зале Малого театра, не могла остаться Галина Волчек: у нее был заранее запланирован визит к врачу, но ее помощница по литературной части Евгения Кузнецова передала Фариту Бикчантаеву, что «Галине Борисовне все очень понравилось!». После Кузнецовой к Бикчантаеву подошла француженка Беатрис Пикон-Валлен и на хорошем русском с симпатичным акцентом сказала:
- Я поражена! Я до сегодняшнего дня не знала о существовании татарского театра, и то, что сейчас увидела... Очень хорошая у вас труппа, и такой необычный Чехов... Поздравляю!
Критик Ирина Мягкова, обнимая Бикчантаева, говорила:
- Ты молодец! Как здорово придумал Ирину (актриса Ляйсан Рахимова. - А. К.) показать толстушкой. Тузенбах (Искандер Хайруллин) - просто гениальный!..
А актерам первой свое мнение высказала Татьяна Шах-Азизова:
- Ставить и играть «Три сестры» - сумасшедшее дело! Это самая трудная на свете пьеса, с ней даже шекспировский «Гамлет» не сравнится, ведь у Чехова в «Сестрах» все только разговаривают и ничего не делают. Заинтересовать зал, сделать так, чтобы он слушал - ой как непросто. А вас зал слушал, потому что не было скучно ни секунды! Спектакль получился живым, в нем много юмора. Если эту адскую пьесу скучно играть - ужас, что будет... Меня приятно удивило, что вы свободно чувствуете себя в классике, что татарский язык звучит по-чеховски, что вы не заигрываете со зрителем - не развлекаете его, как это сейчас модно, а зритель тем не менее околдован. Знаете, у меня есть примета: если в «Трех сестрах» я не вижу семьи, не верю, что на сцене родные сестры, то это плохой спектакль. У вас - настоящая семья! Меня особенно поразила младшая сестра Ирина - какая интеллигентная манера игры!
- А у меня другая примета, - сказала Мария Седых. - Если Чехова играют плохо, почему-то возникает вопрос: с какой стати его считают гениальным драматургом? Я видела плохие постановки многих других великих авторов, но только в случае с Чеховым мне трудно отделить спектакль от драматурга. На вашем спектакле я своим тестовым вопросом не задавалась ни разу. Я увидела глубоко русский спектакль, а некоторые драгоценные детали в игре актеров запомню на всю жизнь. Первую мизансцену с сестрами - тысячу раз же видела - считаю просто потрясающей, я очарована ею. А от последнего монолога Наташи (актриса Миляуша Шайхетдинова. - А. К. ) у меня до сих пор комок в горле. Я бы вам простила, если бы вы похерили Чехова и на этом спектакль закончили. Я никогда такой Наташи не видела.
- А я из-за Наташи на этот спектакль пришел, - сказал актер Борис Клюев. - Мне про нее рассказывал критик Борис Поюровский, интриговал жутко: «Такой Наташи еще не было!». И правда: мало когда бывает понятно, как Наташа могла стать женой Андрея Прозорова, как эта агрессивная мещанка вообще могла попасть в дом к интеллигентным людям. В вашем замечательном спектакле все вдруг прояснилось: Наташа у Миляуши Шайхетдиновой в своем первом появлении кажется до того наивной и непосредственной, что не влюбиться в нее нет никакой возможности.
- А я всех вас полюбил, - сказал камаловцам Александр Шевляков. - Вы создали самое главное в этом спектакле - атмосферу. Видно, что режиссер детально проработал все персонажи, ощутимо передал время и течение жизни. Это спектакль высокой культуры.
Не понравилась некоторым критикам лишь сценография спектакля во втором акте. Татьяна Шах-Азизова, например, призналась, что не почувствовала разрушения дома Прозоровых...
Но в целом критики отнеслись к спектаклю камаловцев более чем благосклонно. И закончили обсуждение аплодисментами труппе.
«Три сестры» - главный чеховский хит в театральном мире, эту пьесу играют практически все знаменитые труппы. Немало авангардных постановок - под песни Гарика Сукачева, с декольтированными сестрами и бритыми наголо офицерами, с сестрами в садомазохистских кожаных шортиках и с плетками... Показать настоящего Чехова удается далеко не всем. В том, что это удалось камаловцам, я убедилась еще раз. Как и в том, что это единственная труппа драматического театра в Казани, которая не только украшает общероссийский театральный контекст, но и занимает в России одну из ведущих позиций.

Автор: Айсылу КАДЫРОВА
Источник: Вечерняя Казань
Дата: 19.01.2008


Дата публикации: 24.01.2008