Версия для слабовидящих
Личный кабинет

Новости

АЛЕКСАНДР ВЕЛЬМАКИН: «ВИНДЗОРСКИЕ ЖЁНУШКИ» – ЭТО ОДА РАДОСТИ

Ваша постановка «Бесприданницы» открыла прошлый сезон Малого театра в сентябре 2024 года. И теперь «Весьма остроумная и превесёлая комедия о виндзорских жёнушках» станет одной из первых премьер юбилейного 270-го сезона. Почему после Островского выбор пал на Шекспира?

Это совсем другой жанр, другая тема, диаметрально противоположная предыдущей. В этом, наверное, и есть режиссёрский интерес. Интересно прикоснуться к разным авторам и мыслям. Из драмы в комедию, потом из комедии в драму, почему нет?

Не тяжело даются такие переходы?

Забавно, что в «Бесприданнице» героиню застрелили, а у Шекспира, если и стреляют, то не убивают. Если происходит бой на шпагах, то не насмерть, это своего рода игра, где важно только, кто кого переиграет. Победитель радостный, а проигравший расстроился, но жизнь продолжается, и будет еще одна попытка поиграть в дуэль.

О чем будет спектакль?

«Виндзорские женушки» – это ода радости, где нет ни одного отрицательного героя. Все персонажи добродушные, игривые, где-то нелепые. Если герои и пакостят, они делают это с удовольствием, по-доброму. Сэр Фальстаф ведет себя, как ребенок, но не вкладывает в свои действия ничего негативного, он хочет поиграть, пошалить. Он будто возвращается в детство, когда не было ответственности и все было проще.

Что показалось наиболее важным, интересным и непростым в тексте Шекспира, на что вы обратили внимание?

У него немного сложный язык, поэтому была написана инсценировка – версия Сергея Плотова, которая приближает Шекспира на расстояние вытянутой руки. Я вообще думаю, что автор написал «Виндзорских насмешниц» как сегодня пишут стендап: нам просто говорят о злободневных событиях, мы понимаем, о чем речь, и смеемся. Шекспир писал о том, что было близко людям его времени, и они воспринимали это со смехом, но прошло несколько веков, и сейчас нам приходится задумываться, что он имел в виду. И если возникает эта пауза, то юмор пропадает. В этом и состояла сложность.

Я видела макет будущего спектакля, он заинтриговал. Почему именно такие визуальные решения?

Инсценировка начинается с кукольного представления, поэтому у художника Максима Обрезкова возникло решение воплотить этот намек на кукольность и построить на сцене лабиринт. Это пространство во многом странное, нелепое, замысловатое. В нем разворачиваются запутанные события этой истории, настоящий «лабиринт событий»! Можно сказать, у нас получилась смесь кукольного театра с драматическим.

Как проходила работа над спектаклем?

В спектакле заняты прекрасные артисты, с ними очень интересно работать, у них много неожиданных решений, которые иногда кажутся невозможными, а оказывается – наоборот. Моё счастье как режиссера – в этом любопытном взаимодействии, в совместном рождении спектакля.

Беседу вела Полина Штифанова.


Дата публикации: 19.08.2025

Ваша постановка «Бесприданницы» открыла прошлый сезон Малого театра в сентябре 2024 года. И теперь «Весьма остроумная и превесёлая комедия о виндзорских жёнушках» станет одной из первых премьер юбилейного 270-го сезона. Почему после Островского выбор пал на Шекспира?

Это совсем другой жанр, другая тема, диаметрально противоположная предыдущей. В этом, наверное, и есть режиссёрский интерес. Интересно прикоснуться к разным авторам и мыслям. Из драмы в комедию, потом из комедии в драму, почему нет?

Не тяжело даются такие переходы?

Забавно, что в «Бесприданнице» героиню застрелили, а у Шекспира, если и стреляют, то не убивают. Если происходит бой на шпагах, то не насмерть, это своего рода игра, где важно только, кто кого переиграет. Победитель радостный, а проигравший расстроился, но жизнь продолжается, и будет еще одна попытка поиграть в дуэль.

О чем будет спектакль?

«Виндзорские женушки» – это ода радости, где нет ни одного отрицательного героя. Все персонажи добродушные, игривые, где-то нелепые. Если герои и пакостят, они делают это с удовольствием, по-доброму. Сэр Фальстаф ведет себя, как ребенок, но не вкладывает в свои действия ничего негативного, он хочет поиграть, пошалить. Он будто возвращается в детство, когда не было ответственности и все было проще.

Что показалось наиболее важным, интересным и непростым в тексте Шекспира, на что вы обратили внимание?

У него немного сложный язык, поэтому была написана инсценировка – версия Сергея Плотова, которая приближает Шекспира на расстояние вытянутой руки. Я вообще думаю, что автор написал «Виндзорских насмешниц» как сегодня пишут стендап: нам просто говорят о злободневных событиях, мы понимаем, о чем речь, и смеемся. Шекспир писал о том, что было близко людям его времени, и они воспринимали это со смехом, но прошло несколько веков, и сейчас нам приходится задумываться, что он имел в виду. И если возникает эта пауза, то юмор пропадает. В этом и состояла сложность.

Я видела макет будущего спектакля, он заинтриговал. Почему именно такие визуальные решения?

Инсценировка начинается с кукольного представления, поэтому у художника Максима Обрезкова возникло решение воплотить этот намек на кукольность и построить на сцене лабиринт. Это пространство во многом странное, нелепое, замысловатое. В нем разворачиваются запутанные события этой истории, настоящий «лабиринт событий»! Можно сказать, у нас получилась смесь кукольного театра с драматическим.

Как проходила работа над спектаклем?

В спектакле заняты прекрасные артисты, с ними очень интересно работать, у них много неожиданных решений, которые иногда кажутся невозможными, а оказывается – наоборот. Моё счастье как режиссера – в этом любопытном взаимодействии, в совместном рождении спектакля.

Беседу вела Полина Штифанова.


Дата публикации: 19.08.2025