Версия для слабовидящих
Личный кабинет

Новости

«МАЛЕНЬКАЯ ОПЕРА» С БОЛЬШИМ ПОДТЕКСТОМ

В Малом театре с успехом идёт спектакль «Маленькая опера», режиссёр-постановщик – заслуженный артист России Владимир Драгунов. В основу постановки легла повесть с одноименным названием современного писателя и сценариста Славы Сэ (настоящее имя – Вячеслав Солдатенко). Инсценировку специально для Малого театра написала Елена Исаева, которая утверждает, что в названии «Маленькая Опера» скрыта большая метафора.

– Маленькая – это, вроде, что-то незаметное, незначительное. Опера – это произведение искусства, доступное восприятию тонко чувствующих, слышащих музыку людей, – говорит Елена Исаева. – А что же вместе? А вместе – это история о маленьком, локальном культурном сопротивлении фашизму. Да, не все способны быть героями. Но когда тебе приходится делать выбор, вот тут и раскрывается личность человека – на что он способен, на что нет.

Действие пьесы происходит в 1944 году, в голландском городке Дорхольм. В местной филармонии ставят «Кармен», но комендатура запрещает выводить на сцену цыганку и отменяет премьеру. Перед дирижером ставят задачу поставить в короткий срок оперу Рихарда Вагнера «Валькирия». На кону жизнь и он вынужден согласиться, но в это время филармония попадает под бомбежку союзников, здание разрушено, оркестранты и все исполнители погибли. Выручают сотрудницы элитного борделя, где есть сцена и небольшой оркестр. Вначале с неохотой, а затем с энтузиазмом жрицы любви берутся за сложные оперные партии, сопровождая их искрометными танцевальными номерами.

Режиссер Владимир Драгунов объяснил, почему для постановки выбрал жанр комедия-фарс.

– Это жанр, позволяющий точнее раскрыть авторскую идею, – сказал режиссер. – В спектакле очень много иронии, скрытого и очевидного юмора. Мы часто «представляем», «хулиганим», шутя и получая удовольствие от игры в нелепую ситуацию. В этом проявляется брехтовское начало. Есть вкрапления, которые надо играть серьезно. Спектакль, построенный на иронии, адресован не только тем, кто хочет посмеяться. Он вызовет интерес у размышляющего зрителя, задумывающегося над социальными вопросами и тем, что происходит вокруг.

Для Малого театра это жанровый эксперимент, и перед художником Марией Шуплецовой поставили задачу – похулиганить.

– Решить это пространство не реалистично, а с долей иронии, сатиры. Оттуда и взялись перевернутые стулья, электрический синий цвет, – рассказывает Мария Шуплецова. – В пьесе много мест действий: филармония, гримерная, квартира дирижера, публичный дом, кабинет коменданта и даже Берлин. Я решила построить визуальную часть на приёме «театра в театре». Костюмы достаточно реалистичные и соответствуют времени, но в большинстве своем они носят показной характер, публичный. В 1944-м году все-таки костюмы были больше утилитарного характера. Но хотелось подчеркнуть, что и во время военных лет существовал тот самый бомонд, который ни на секунду своей жизни не жил хуже, чем в мирное время.

В спектакле много музыки, песен и танцев. И, несмотря на то что постепенно фарс ситуации перерастает в драму, финал говорит о том, что всё будет хорошо. Потому что любовь и искусство – всегда одержат победу.

– В истории о тоталитарном режиме и власти, всегда использующей художника в своих интересах, первостепенна любовь к женщине, своему делу, семье, стране, – подчеркнул Владимир Драгунов. – Только с равнодушным человеком можно делать все, что угодно. Чтобы противодействовать тоталитарному режиму, нельзя быть равнодушным, потому что равнодушными манипулируют, а если есть любовь у человека к своей стране, женщине, к своему делу, то с ним уже сложнее.

Елена Миленко, «Театрал», 07.04.2025

https://www.teatral-online.ru/news/37507/


Дата публикации: 08.04.2025

В Малом театре с успехом идёт спектакль «Маленькая опера», режиссёр-постановщик – заслуженный артист России Владимир Драгунов. В основу постановки легла повесть с одноименным названием современного писателя и сценариста Славы Сэ (настоящее имя – Вячеслав Солдатенко). Инсценировку специально для Малого театра написала Елена Исаева, которая утверждает, что в названии «Маленькая Опера» скрыта большая метафора.

– Маленькая – это, вроде, что-то незаметное, незначительное. Опера – это произведение искусства, доступное восприятию тонко чувствующих, слышащих музыку людей, – говорит Елена Исаева. – А что же вместе? А вместе – это история о маленьком, локальном культурном сопротивлении фашизму. Да, не все способны быть героями. Но когда тебе приходится делать выбор, вот тут и раскрывается личность человека – на что он способен, на что нет.

Действие пьесы происходит в 1944 году, в голландском городке Дорхольм. В местной филармонии ставят «Кармен», но комендатура запрещает выводить на сцену цыганку и отменяет премьеру. Перед дирижером ставят задачу поставить в короткий срок оперу Рихарда Вагнера «Валькирия». На кону жизнь и он вынужден согласиться, но в это время филармония попадает под бомбежку союзников, здание разрушено, оркестранты и все исполнители погибли. Выручают сотрудницы элитного борделя, где есть сцена и небольшой оркестр. Вначале с неохотой, а затем с энтузиазмом жрицы любви берутся за сложные оперные партии, сопровождая их искрометными танцевальными номерами.

Режиссер Владимир Драгунов объяснил, почему для постановки выбрал жанр комедия-фарс.

– Это жанр, позволяющий точнее раскрыть авторскую идею, – сказал режиссер. – В спектакле очень много иронии, скрытого и очевидного юмора. Мы часто «представляем», «хулиганим», шутя и получая удовольствие от игры в нелепую ситуацию. В этом проявляется брехтовское начало. Есть вкрапления, которые надо играть серьезно. Спектакль, построенный на иронии, адресован не только тем, кто хочет посмеяться. Он вызовет интерес у размышляющего зрителя, задумывающегося над социальными вопросами и тем, что происходит вокруг.

Для Малого театра это жанровый эксперимент, и перед художником Марией Шуплецовой поставили задачу – похулиганить.

– Решить это пространство не реалистично, а с долей иронии, сатиры. Оттуда и взялись перевернутые стулья, электрический синий цвет, – рассказывает Мария Шуплецова. – В пьесе много мест действий: филармония, гримерная, квартира дирижера, публичный дом, кабинет коменданта и даже Берлин. Я решила построить визуальную часть на приёме «театра в театре». Костюмы достаточно реалистичные и соответствуют времени, но в большинстве своем они носят показной характер, публичный. В 1944-м году все-таки костюмы были больше утилитарного характера. Но хотелось подчеркнуть, что и во время военных лет существовал тот самый бомонд, который ни на секунду своей жизни не жил хуже, чем в мирное время.

В спектакле много музыки, песен и танцев. И, несмотря на то что постепенно фарс ситуации перерастает в драму, финал говорит о том, что всё будет хорошо. Потому что любовь и искусство – всегда одержат победу.

– В истории о тоталитарном режиме и власти, всегда использующей художника в своих интересах, первостепенна любовь к женщине, своему делу, семье, стране, – подчеркнул Владимир Драгунов. – Только с равнодушным человеком можно делать все, что угодно. Чтобы противодействовать тоталитарному режиму, нельзя быть равнодушным, потому что равнодушными манипулируют, а если есть любовь у человека к своей стране, женщине, к своему делу, то с ним уже сложнее.

Елена Миленко, «Театрал», 07.04.2025

https://www.teatral-online.ru/news/37507/


Дата публикации: 08.04.2025