Новости

АЛЕКСЕЙ ДУБРОВСКИЙ: ЭТО ПЬЕСА С СЕКРЕТАМИ

– Как при работе с классикой соблюсти бережное отношение к литературному тексту и авторскому замыслу и в то же время прозвучать современно? Или на самом деле одно другому не противоречит, и гениальность Островского сама по себе уже является залогом успеха?

– Гениальность Островского несомненна. А вот с успехом и современным звучанием бывает по-разному. На то и существует профессия режиссера, чтобы мы увидели какое-то прочтение, трактовку. Но для меня есть одно принципиальное правило – отталкиваться в своей фантазии от автора. Конечно, я должен придумывать, вкладывать в спектакль свои мысли, но я изначально исхожу из того, что написал автор, пытаюсь разобраться в этом, исследую, анализирую.

Бывает, что режиссер идет по другому пути, но лично для меня он неприемлем – это когда автора используют для реализации своих собственных фантазий и мыслей, с ним не связанных. Островский гениален, как и все наши классики. У великих авторов есть на разное время своя актуальность, и в каждое время их произведения раскрываются определенными гранями. Я не перестаю этому удивляться. Вдруг неожиданно такие фразы «выстреливают», о которых ты даже и не задумывался. Это я встречал и при работе с Пушкиным, с Гоголем, и сейчас с Островским. Некоторым вещам просто потрясаешься, насколько это сейчас звучит своевременно, абсолютно созвучно сегодняшнему дню. Это бездонные неисчерпаемые колодцы! До меня было огромное количество режиссеров, которые искали и находили что-то свое. И я уверен, что и после нас, несколько столетий спустя, люди будут находить в этих произведениях новое, и в то же время понятное им.

Внутри этой литературы скрыто очень много смыслов. Каждый может взять то, что ему ближе, и попытаться раскрыть. Но, конечно, все это надо прежде всего найти в произведении. Не произведение подтянуть под свои желания и нужды, а именно увидеть то, что заложено в источнике. Ведь это высокая классика в прямом смысле слова, это вершины отечественной и мировой драматургии – Гоголь, Островский, Грибоедов, Чехов и другие авторы такого же порядка. Поэтому надо не их «опускать» на свой уровень, а пытаться тянуться к их уровню.

– Отдельно хочется спросить про сценографию и костюмы спектакля – все ярмарочное, цветное, лубочное, и создает очень легкое, под стать самой комедии, настроение. Такое решение пришло сразу или были определенные поиски?

– Решение пришло в результате нашего сотворчества с художником (Мария Утробина – прим. ред.), но, конечно, мы занимались подготовительной работой до того, как начнется репетиция непосредственно с артистами. Поэтому к началу репетиционного периода артисты уже работали, видя в макете и на эскизах то, в чем они будут играть, и в каком пространстве.

Это решение связано с игровым началом, которое есть в спектакле и которое, как мне кажется, заложено в пьесах. «Женитьба Бальзаминова» Островского – это трилогия, но у нас в спектакле дилогия: мы использовали две пьесы для создания этого спектакля («Праздничный сон – до обеда» и «За чем пойдёшь, то и найдёшь» – прим. ред.). Это непростое произведение, в котором люди существуют буквально в иллюзорных предлагаемых обстоятельствах. Есть сцены, по которым Александра Николаевича можно назвать предвестником драматургии абсурда. Например, сцена, где мама и сын Миша Бальзаминов начинают представлять, как они едут с большими деньгами в карете, потом полностью погружаются в эти предлагаемые обстоятельства и начинают искать из них выход, как будто это не иллюзия, а реальность. Поэтому, создавая сценографию, мы не могли не обратить внимание на это игровое начало. У нас есть условные деревянные животные, с которыми существует взаимодействие во время спектакля, есть фантазии и мечты, которые буквально воплощаются на сцене. Это игровая история, при которой абсолютно бытовое оформление вносило бы некоторый диссонанс. Наша сценография создана с учетом эстетики Малого театра и традиций Островского, но с преломлением в сторону игрового театра.

– В спектакле «Женитьба Бальзаминова» на одной сцене с народными артистами играют и молодые. Это прекрасный пример творческой преемственности. Что Вы скажете об этой молодежи, которых уже тоже можно смело назвать ведущими актерами Малого театра?

– Пьеса с моей точки зрения совсем непростая, это пьеса с секретами, весьма удивительными предлагаемыми обстоятельствами, с нелинейной логикой персонажей, большинство из которых живут в своей выдуманной реальности. И, конечно, решать такие задачи нужно серьезными силами. Поэтому я и привлек к работе наших замечательных народных артистов, таких, как И. В. Муравьева, Л. П. Полякова, В. Б. Носик, С. Г. Аманова, Л. В. Титова, В. А. Низовой, и нашу молодежь, которая ориентировалась на этих ведущих артистов. Такой симбиоз опыта и молодости, полезное взаимодействие как раз и может позволить нам надеяться на осуществление желаемых задач.

Я уверен, что как молодые артисты учились у наших народных, так и народные что-нибудь обязательно перенимали у молодых, потому они и народные, настоящие, крупные русские артисты, которые никогда не чувствуют над головой потолка и двигаются вперед в своем развитии. Еще в спектакле присутствуют студенты Высшего театрального училища (института) имени М. С. Щепкина. Это тоже такая дополнительная составляющая абсолютно юная энергия, около десяти человек студентов, которые внесли свою лепту.


PROТЕАТР.BD, ноябрь 2023 года


Дата публикации: 17.11.2023

– Как при работе с классикой соблюсти бережное отношение к литературному тексту и авторскому замыслу и в то же время прозвучать современно? Или на самом деле одно другому не противоречит, и гениальность Островского сама по себе уже является залогом успеха?

– Гениальность Островского несомненна. А вот с успехом и современным звучанием бывает по-разному. На то и существует профессия режиссера, чтобы мы увидели какое-то прочтение, трактовку. Но для меня есть одно принципиальное правило – отталкиваться в своей фантазии от автора. Конечно, я должен придумывать, вкладывать в спектакль свои мысли, но я изначально исхожу из того, что написал автор, пытаюсь разобраться в этом, исследую, анализирую.

Бывает, что режиссер идет по другому пути, но лично для меня он неприемлем – это когда автора используют для реализации своих собственных фантазий и мыслей, с ним не связанных. Островский гениален, как и все наши классики. У великих авторов есть на разное время своя актуальность, и в каждое время их произведения раскрываются определенными гранями. Я не перестаю этому удивляться. Вдруг неожиданно такие фразы «выстреливают», о которых ты даже и не задумывался. Это я встречал и при работе с Пушкиным, с Гоголем, и сейчас с Островским. Некоторым вещам просто потрясаешься, насколько это сейчас звучит своевременно, абсолютно созвучно сегодняшнему дню. Это бездонные неисчерпаемые колодцы! До меня было огромное количество режиссеров, которые искали и находили что-то свое. И я уверен, что и после нас, несколько столетий спустя, люди будут находить в этих произведениях новое, и в то же время понятное им.

Внутри этой литературы скрыто очень много смыслов. Каждый может взять то, что ему ближе, и попытаться раскрыть. Но, конечно, все это надо прежде всего найти в произведении. Не произведение подтянуть под свои желания и нужды, а именно увидеть то, что заложено в источнике. Ведь это высокая классика в прямом смысле слова, это вершины отечественной и мировой драматургии – Гоголь, Островский, Грибоедов, Чехов и другие авторы такого же порядка. Поэтому надо не их «опускать» на свой уровень, а пытаться тянуться к их уровню.

– Отдельно хочется спросить про сценографию и костюмы спектакля – все ярмарочное, цветное, лубочное, и создает очень легкое, под стать самой комедии, настроение. Такое решение пришло сразу или были определенные поиски?

– Решение пришло в результате нашего сотворчества с художником (Мария Утробина – прим. ред.), но, конечно, мы занимались подготовительной работой до того, как начнется репетиция непосредственно с артистами. Поэтому к началу репетиционного периода артисты уже работали, видя в макете и на эскизах то, в чем они будут играть, и в каком пространстве.

Это решение связано с игровым началом, которое есть в спектакле и которое, как мне кажется, заложено в пьесах. «Женитьба Бальзаминова» Островского – это трилогия, но у нас в спектакле дилогия: мы использовали две пьесы для создания этого спектакля («Праздничный сон – до обеда» и «За чем пойдёшь, то и найдёшь» – прим. ред.). Это непростое произведение, в котором люди существуют буквально в иллюзорных предлагаемых обстоятельствах. Есть сцены, по которым Александра Николаевича можно назвать предвестником драматургии абсурда. Например, сцена, где мама и сын Миша Бальзаминов начинают представлять, как они едут с большими деньгами в карете, потом полностью погружаются в эти предлагаемые обстоятельства и начинают искать из них выход, как будто это не иллюзия, а реальность. Поэтому, создавая сценографию, мы не могли не обратить внимание на это игровое начало. У нас есть условные деревянные животные, с которыми существует взаимодействие во время спектакля, есть фантазии и мечты, которые буквально воплощаются на сцене. Это игровая история, при которой абсолютно бытовое оформление вносило бы некоторый диссонанс. Наша сценография создана с учетом эстетики Малого театра и традиций Островского, но с преломлением в сторону игрового театра.

– В спектакле «Женитьба Бальзаминова» на одной сцене с народными артистами играют и молодые. Это прекрасный пример творческой преемственности. Что Вы скажете об этой молодежи, которых уже тоже можно смело назвать ведущими актерами Малого театра?

– Пьеса с моей точки зрения совсем непростая, это пьеса с секретами, весьма удивительными предлагаемыми обстоятельствами, с нелинейной логикой персонажей, большинство из которых живут в своей выдуманной реальности. И, конечно, решать такие задачи нужно серьезными силами. Поэтому я и привлек к работе наших замечательных народных артистов, таких, как И. В. Муравьева, Л. П. Полякова, В. Б. Носик, С. Г. Аманова, Л. В. Титова, В. А. Низовой, и нашу молодежь, которая ориентировалась на этих ведущих артистов. Такой симбиоз опыта и молодости, полезное взаимодействие как раз и может позволить нам надеяться на осуществление желаемых задач.

Я уверен, что как молодые артисты учились у наших народных, так и народные что-нибудь обязательно перенимали у молодых, потому они и народные, настоящие, крупные русские артисты, которые никогда не чувствуют над головой потолка и двигаются вперед в своем развитии. Еще в спектакле присутствуют студенты Высшего театрального училища (института) имени М. С. Щепкина. Это тоже такая дополнительная составляющая абсолютно юная энергия, около десяти человек студентов, которые внесли свою лепту.


PROТЕАТР.BD, ноябрь 2023 года


Дата публикации: 17.11.2023